Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Very - Совсем"

Примеры: Very - Совсем
This place is very inconvenient. Место совсем не подходящее.
Mikael is very nearly upon us. Майкл уже совсем близко.
I'm very poor! Я же совсем нищая!
You're very stoned, man. У тебя крыша совсем поехала.
You need to be very still. Тебе нужно лежать совсем неподвижно.
You're very small. А ты совсем маленькая.
The damage is very close to one such pole. Труба была повреждена в месте, совсем рядом с которым находился один из таких столбиков.
But I heard about a congressman who had a very, very different point of view. Я слышала о конгрессмене, у которого было совсем, совсем другое мнение.
You don't seem very surprised. Вы совсем не удивляетесь?
He's not a very sophisticated man. Он совсем не утончённый.
It has changed very little. Он совсем не изменился.
But you don't look very happy at all. Но вы совсем не радуетесь!
East Europe: Soviet economy for a long time, but they come out after ten years very, very differently. Восточная Европа: здесь долгое время была советская экономика, но спустя десять лет эти страны стали совсем другими.
Soyoulikeglossy? I'dlikeablack-redlip, very fresh, very youthful. "Салфетка" - это совсем не то, что я хотел услышать.
Reporter Nils Hansson writes that according to the set list, Roxette must be back very very soon. Репортёр Нильс Ханссон пишет о том, что судя по сет-листу, сыгранному на первом шоу, возвращение Roxette совсем не за горами.
The entry point is here and it took -very little... Точка входа-это здесь и прошло совсем немного...
I mean, in America, people buy cars, and they put very little money down. В Америке люди покупают машины, вкладывая совсем небольшие суммы денег.
Your father left there when he was very young and he's never wanted to return. Твой отец уехал оттуда совсем молодым и не хочет возвращаться.
I'm sorry I have to keep walking, this train feels like it's getting very small right now. Извини, мне нужно продолжать двигаться поезд становится совсем маленьким.
Now religions start from a very different place indeed. Религии же видят нас совсем по-другому.
Brambilla very close behind him, closing on him all the time. Брамбилла совсем близко и постоянно сокращает разрыв.
But very, very recently, it's been possible to modify thesesorts of behavioral arenas for physiologies. Но совсем недавно стало возможным смоделировать подобныеповеденческие сцены с точки зрения физиологии.
But very, very recently, it's been possible to modify these sorts of behavioral arenas for physiologies. Но совсем недавно стало возможным смоделировать подобные поведенческие сцены с точки зрения физиологии.
If you arouse people enough and get them stimulated enough, they will laugh at very, very little. Если вы взволнуете людей достаточно, им надо совсем, совсем немного, чтобы рассмеяться.
Although this is not like marriage, lovemates can be very close, and the loss of a lovemate can be very traumatic. Хотя подобные отношения не совсем похожи на супружеские, партнёры могут быть очень близки, и потеря спутника может быть очень тяжёлой душевной травмой.