The solution of relativity is very close. |
Разгадка относительности совсем рядом. |
The back, very different image. |
Сзади совсем другое фото. |
It's a very different value proposition. |
Это совсем другое дело. |
It doesn't look very good at all. |
Это выглядит совсем не хорошо. |
None of us knew Scarlett for very long. |
Мы знали Скарлетт совсем недолго. |
Forget... very quickly... |
Совсем... Не заметят... |
I can't dig very well with one hand. |
Совсем никак, прямо скажем. |
Well I'm very confused. |
Ну я совсем запуталась. |
You don't seem very surprised. |
А вы совсем не удивлены. |
Fumi's coffin was very tiny. |
Он ведь совсем малышом был. |
His scene is very soon. |
Его сцена совсем скоро. |
It's very different. |
Она совсем, совсем другая. |
The schools in Sheffield are very different. |
В Шеффилде совсем другие школы. |
It's a very new field. |
Это совсем новое поле. |
It was very brief. |
Это было совсем недолго. |
He did it very recently. |
Это было совсем недавно. |
Three appears to be very close to the anomaly. |
Третий совсем рядом с аномалией. |
They're not very healthy. |
Но не совсем здоровое. |
She's very poorly. |
Что-то ей совсем неважно. |
Something went very wrong. |
Что-то пошло совсем не так. |
I've got a very small one. |
Мой - совсем маленький. |
Something's very wrong. |
Что-то совсем не так. |
It was a very unusual sound. |
Звук был совсем дРУгой. |
He hadn't gotten very far at all. |
И забрался совсем недалеко. |
They're very disoriented. |
Они совсем сбиты с толку. |