Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Совсем

Примеры в контексте "Very - Совсем"

Примеры: Very - Совсем
After all, that principle - of land for peace - has already been endorsed by the international community in Security Council resolutions 242 and 338, reaffirmed by the Madrid Conference in 1991, approved by the European Union and very recently reaffirmed again by Council resolution 1397. В конце концов этот принцип - «земля в обмен на мир» - уже был утвержден международным сообществом в резолюциях 242 и 338 Совета Безопасности, подтвержден на Мадридской конференции в 1991 году, одобрен Европейским союзом и совсем недавно вновь подтвержден Советом в резолюции 1397.
She recalled that the Chairman had very recently informed the Committee of his receipt of a letter dated 25 March 2009 from the President of the General Assembly transmitting a letter dated 5 March 2009 from the President of the Human Rights Council. Оратор напоминает, что совсем недавно Председатель проинформировал Комитет о том, что он получил письмо Председателя Генеральной Ассамблеи от 25 марта 2009 года, препровождающее письмо Председателя Совета по правам человека от 5 марта 2009 года.
It is one thing to safeguard special security interests by requiring consensus when entering into the final phase of any disarmament negotiations, and a very different thing to block the start of such negotiations or the simple establishment of the subsidiary body which would host them. Одно дело сберегать привилегированные интересы безопасности, требующие консенсуса, с тем чтобы вступить в заключительную фазу разоруженческих переговоров, и совсем другое дело - блокировать начало таких переговоров или просто учреждение вспомогательного органа, дабы заложить почву для переговоров.
Very recently, ACC has been able to bring illegally laundered money back to Bangladesh. Совсем недавно КБК возвратила незаконно отмытые деньги назад в Бангладеш.
Very little, by the look of them. Судя по ним, совсем мало.
Very little government would be good, I think. Сойдет и совсем небольшое, я думаю.
Very close to the museum, Villanueva built the Astronomical Observatory. Совсем рядом с музеем Виллануэва построил астрономическую обсерваторию.
Man: Very soon now, you'll all be sorry. Совсем скоро вы все пожалеете об этом.
Very soon I will be 22 years old. Совсем скоро мне исполнится 22 года.
Very soon now, a ghost will enter your house. Совсем скоро дух войдет в ваш дом.
Very recently, a permanent observer office of the Agency was also opened at the United Nations. Совсем недавно Агентство получило статус постоянного наблюдателя при Организации Объединенных Наций.
Very recently, the Swedish Government has decided to establish a special task force on science information. Совсем недавно правительство Швеции приняло решение о создании специальной целевой группы по научной информации.
Very recently, the secretariat has been studying the desired number and content of all ESCAP newsletters. Совсем недавно секретариат изучил вопрос о желательном количестве и содержании всех информационных бюллетеней ЭСКАТО.
Because I have an image that I have worked very hard to repair, and the last thing I need to add to the list Потому что я так долго работала над восстановлением своей репутации, мне совсем не нужно, чтобы меня обозвали
But tomorrow, there'll likely be a new king, and he doesn't seem like a very nice guy, does he? Но завтра, скорее всего, будет новый король, и он совсем не похож на приятную личность, не правда ли?
Very recently, I was sent a compelling message written by a young student. Совсем недавно я получил интересное письмо от одного молодого студента.
Very recently, China began to transmit initial data from a radionuclide station to Vienna. Совсем недавно Китай начал передавать первоначальные данные своей радионуклидной станции в Вену.
Very close to Johannesburg there is a site called "the cradle of humanity". Совсем недалеко от Йоханнесбурга есть место, называемое «колыбелью человечества».
Very recently, Russia has been added to the list of disasters. Совсем недавно Россия пополнила перечень стран, жертв таких бедствий.
Very recently, these archives, or parts of them, have surfaced. Совсем недавно эти архивы или их часть обнаружились.
Very different if the guru did it. Совсем другое дело, если это будет делать гуру.
I'll see that you're reunited with him Very soon. Я постараюсь, чтоб ты к нему присоединился совсем скоро.
Very little remains between now and his earthly reign. Совсем немного отделяет нас от его власти на земле.
Very little progress was made in this area by Burkina. В Буркина-Фасо в этой области был достигнут совсем незначительный прогресс.
Very unlike the guys from our gang... Совсем не похож на ребят нашей банды.