| Well, it's not a very good crucifixion, as they go. | Ну, это не совсем правильное распятие. |
| "Pretty sure" is not very scientific. | "Вполне уверен" звучит не совсем по-научному. |
| I met you when you were a very young girl. | Мы встречались, когда ты была совсем маленькой. |
| 'Cause it sounds the same but it's actually very different. | Звучит похоже, но означает совсем другое. |
| I split up from her mother when Julianne was very young. | Я разошелся с ее матерью, когда Джулиана была совсем молоденькой. |
| What I beg is very easy! | То, о чем я прошу тебя, совсем не тяжело сделать! |
| Hawking was going to have to unify the two great, but very different, theories of physics. | Хогинг собирался объеденить две великие, но совсем разные теории физики. |
| This one has two layers, but the mineral residue on the glass indicates that it was full till very recently. | Но остатки минералов на стекле свидетельствуют о том, что она была наполнена совсем недавно. |
| Recently his behaviour has become very strange. | Совсем недавно его поведение внезапно изменилось. |
| We've taken some very public blows lately. | Совсем недавно мы сделали несколько очень крупных промашек. |
| Because this game is very... me. | Потому что эта игра совсем как... я. |
| It would have been very unlike her. | На нее такое совсем не похоже. |
| They go very close to the island dumping the old glow-in-the-dark. | Они плавают совсем рядом с островом, вываливая что попало. |
| By the autumn, my mood would be very different. | Осенью моё настроение было бы совсем другим. |
| From now on you're going to see a very different Sunnydale High. | С этого момента вы увидите совсем другую Старшую школу Санидейла. |
| But when I see you through Gwen's eyes... you look very different to me. | Но когда я смотрю на тебя глазами Гвен, ты выглядишь совсем иначе. |
| On paper it doesn't sound very exciting at all. | На бумаге все выглядит совсем не круто. |
| But if you look at the crimes, they're very different. | Но если сопоставить эти преступления, то они совсем разные. |
| The place terrific, very close to the sea. | Место потрясающее, совсем рядом с морем. |
| He's very confused and bogged down with his book. | Он совсем запутался и погряз в своей книге. |
| What you're describing is very unlike my memory of him. | Вообще-то, я помню его совсем другим человеком. |
| It's not a very fair position to put a young woman in, August. | Не совсем честно ставить на такую должность девушку, Август. |
| She'd come from something very different. | Ведь она принадлежала совсем иному миру. |
| What you did was a very serious thing. | А то, что ты натворил, совсем не шутки. |
| Nothing, it's just... not very you. | Ничего, просто это... не совсем твой стиль. |