| We are very not clear! | У нас совсем не чисто! |
| Not very far, I'm afraid. | Боюсь, что совсем немного. |
| I can see very little. | Если есть, то совсем немного. |
| No, not very well. | Нет, совсем не умею. |
| It's not very appetizing. | Это совсем не аппетитно. |
| I wasn't there very long. | Я был там совсем недолго. |
| You don't know us very well. | Вы нас совсем не знаете. |
| Water, very small. | Вода, совсем немного. |
| We have to make do with very little. | Нужно доделать совсем немного. |
| You look very different. | Вы выглядеть совсем иначе. |
| This isn't very accepting of you. | Он не совсем подходит тебе. |
| But it's very recent. | Но срок ещё совсем маленький. |
| It's very different, actually... | Это совсем иное, но... |
| Gently, I was very sick! | Тихонько, я совсем больная. |
| Some, very recently. | И некоторые совсем недавно. |
| But that was very good. | Но твой вариант тоже совсем неплох. |
| It doesn't seem very fair. | Это выглядит не совсем честно. |
| Tom's grandmother is a very old woman. | Бабушка у Тома совсем старушка. |
| my life is very different. | что моя жизнь - совсем другая. |
| Psychologically, I'm very confused... | Психологически... я совсем запуталась. |
| Now all that is left are the very young. | Теперь остались только совсем маленькие |
| Pedro dictates most meals, and he has a very | А он совсем не гурман. |
| The experiment's gone very wrong. | Эксперимент пошел совсем не так. |
| I'm very supportive of bake-offs. | Я совсем не против конкурсов. |
| And though the dream was very small | Пусть о совсем малом... |