We are very not clear! |
У нас совсем не чисто! |
Not very far, I'm afraid. |
Боюсь, что совсем немного. |
I can see very little. |
Если есть, то совсем немного. |
No, not very well. |
Нет, совсем не умею. |
It's not very appetizing. |
Это совсем не аппетитно. |
I wasn't there very long. |
Я был там совсем недолго. |
You don't know us very well. |
Вы нас совсем не знаете. |
Water, very small. |
Вода, совсем немного. |
We have to make do with very little. |
Нужно доделать совсем немного. |
You look very different. |
Вы выглядеть совсем иначе. |
This isn't very accepting of you. |
Он не совсем подходит тебе. |
But it's very recent. |
Но срок ещё совсем маленький. |
It's very different, actually... |
Это совсем иное, но... |
Gently, I was very sick! |
Тихонько, я совсем больная. |
Some, very recently. |
И некоторые совсем недавно. |
But that was very good. |
Но твой вариант тоже совсем неплох. |
It doesn't seem very fair. |
Это выглядит не совсем честно. |
Tom's grandmother is a very old woman. |
Бабушка у Тома совсем старушка. |
my life is very different. |
что моя жизнь - совсем другая. |
Psychologically, I'm very confused... |
Психологически... я совсем запуталась. |
Now all that is left are the very young. |
Теперь остались только совсем маленькие |
Pedro dictates most meals, and he has a very |
А он совсем не гурман. |
The experiment's gone very wrong. |
Эксперимент пошел совсем не так. |
I'm very supportive of bake-offs. |
Я совсем не против конкурсов. |
And though the dream was very small |
Пусть о совсем малом... |