Примеры в контексте "Ussr - Ссср"

Примеры: Ussr - Ссср
For several years took part in the activities of the Danube Commission as a Legal Adviser to the Delegation of the USSR. В течение нескольких лет принимал участие в деятельности Дунайской комиссии в качестве юридического консультанта делегации СССР.
It should be noted that, in terms of historical significance, the collapse of the USSR equalled the disintegration of the colonial system. Следует отметить, что с точки зрения исторической значимости крах СССР равнозначен распаду колониальной системы.
I firmly support all proposals to increase the integration of the peoples and States that were part of the USSR. Решительно поддерживаю все предложения об углублении интеграции народов и государств, входивших в СССР.
7 citizens of other countries, formerly part of the USSR. 7 граждан других стран, входивших ранее в СССР.
Since the collapse of the USSR there has been no opportunity to arrange treatment outside the Republic. После распада СССР нет возможности организации лечения вне пределов Республики.
Georgia entered the USSR as a part of the Transcaucasian Republic. Грузия вошла в состав СССР как часть Закавказской Республики.
On 17 June 1940, the USSR occupied Estonia. 17 июня 1940 года СССР оккупировал Эстонию.
1989-1991 Elected Deputy of the Congress of People's Deputies of the USSR. 1989-1991 годы Избран депутатом Съезда народных депутатов СССР.
While still part of the USSR, Azerbaijan already encountered threats against its territorial integrity and security. Еще будучи в составе СССР Азербайджан столкнулся с угрозой своей территориальной целостности и безопасности.
These decisions contravene the constitutions of the USSR and the Azerbaijan SSR. Эти решения противоречили Конституциям СССР и Азербайджанской ССР.
It was the only former USSR republic that had this type of training. Из республик бывшего СССР только в Украине существовал этот тип подготовки.
Compilation of balance sheets of labour resources in the USSR: methodological principles. Компиляция балансовых таблиц трудовых ресурсов в СССР: методологические принципы.
Morozov, the USSR delegate, also recalled the arguments on complexity that had come up in the Commission on Human Rights. Делегат от СССР Морозов также напомнил аргументы о сложности, приведенные в КПЧ.
Since the USSR's collapse, a new generation has come of age throughout the region. После распада СССР по всему региону достигло совершеннолетия новое поколение.
However, the Council of Ministers of the USSR had called for the resettlement of 40,000 people. Однако Совет Министров СССР требовал переселения 40000 человек.
When Armenia formed part of the USSR it had a highly developed non-fee-paying education system. Будучи в составе СССР, Армения имела развитую систему бесплатного образования.
In particular, Turkmenistan's status has changed from that of a former USSR republic to that of an independent neutral State. Изменился статус Туркменистана, из союзной республики бывшего СССР Туркменистан стал независимым нейтральным государством.
He has never left the territory of the former Soviet Union (USSR). Он никогда не покидал территорию бывшего Советского Союза (СССР).
Several temporary space laboratories were operated by the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) and the United States. Союз Советских Социалистических Республик (СССР) и Соединенные Штаты имели несколько временных космических лабораторий.
Source: Surface water resources of the USSR, Gidrometizdat, Leningrad, 1973. Источник: Поверхностные водные ресурсы СССР, Гидрометиздат, Ленинград.
And former allies of the USSR have jointed NATO. А бывшие союзники СССР присоединились к НАТО.
The Republics of Armenia and Azerbaijan broke away from the USSR in September-October 1991. Республики Армения и Азербайджан отделились от СССР в сентябре-октябре 1991 года.
The collapse of the USSR finally freed the hands of the Armenian nationalists. Распад СССР окончательно развязал руки армянским националистам.
He drew attention to the fact that certain holders of former USSR passports had not yet succeeded in obtaining Kyrgyz citizenship and therefore remained stateless. Он обращает внимание на то, что некоторые владельцы бывших паспортов СССР пока еще не получили киргизского гражданства и поэтому остаются апатридами.
He thinks that hockey in the USSR is just him and his players. Он считает, что хоккей в СССР - это он и его игроки.