Примеры в контексте "Ussr - Ссср"

Примеры: Ussr - Ссср
The military Collegium of the Supreme Court of the USSR, on November 28 (or November 26) of 1937, was sentenced to the shooting and executed on the same day. Военной коллегией Верховного Суда СССР 28 ноября (или 26 ноября) 1937 года приговорён к расстрелу и в тот же день расстрелян.
Soviet works that were first published in one of the other fourteen republics of the USSR and created by authors who did not become nationals of the Russian Federation were subject to the Russian copyright law per the Moscow agreement. Советские произведения, впервые опубликованные в одной из других 14 республик СССР и созданные авторами, которые не стали гражданами России, стали защищены авторским правом по условиям Московского соглашения.
The laboratory was a part of the Institute of Chemistry at the Moldavian branch of the Academy of Sciences of the USSR, which became the Academy of Sciences of Moldova in 1961. Лаборатория была частью Института химии Молдавского филиала Академии наук СССР, который стал Академией наук Молдавской ССР в 1961 году.
The treaty obliged the USSR to accede to the Berne Convention and to implement in its law a neighbouring rights scheme similar to what the Rome Convention laid down. Соглашение обязывало СССР присоединиться к Бернской конвенции и включить в свои законы описание смежных прав, схожее с присутствующим в Римской конвенции.
In the years 1921-1926, he had assignments at the Revolutionary Military Council of the USSR, and was editor of the magazine "Military Thought and Revolution," and later taught at higher military educational institutions. В 1921-1926 гг. для особо важных поручений при РВС СССР, редактор журнала «Военная мысль и революция», затем на преподавательской работе в высших военно-учебных заведениях.
Best in the country blocking Anatoly Einhorn began to play for the team of the Leningrad House of Officers (DOs), in 1949 in the USSR team won the first ever World Championship volleyball. Лучший в стране блокирующий Анатолий Эйнгорн стал играть за команду ленинградского Дома Офицеров (ДО), в 1949-м в составе сборной СССР выиграл первый в истории волейбола чемпионат мира.
During these years, the repertoire of the Choir added classical and contemporary music, as well as the music of the peoples of the USSR. В эти годы в репертуаре росла доля классической и современной музыки, а также музыки народов СССР.
The Congress took note of the now prevailing socialist mode of production and considered socialism in the USSR to be largely built, while in its view the country was already sailing towards a new step of development, i.e. the completion of the socialist society. Съезд отметил, что социалистический способ производства стал господствующим, что социализм в СССР в основном построен и страна вступила в новую полосу развития - завершения строительства социалистического общества.
The Battle Banner of the regiment was handed over to the archive of the USSR Ministry of Defense, and the aircraft were transferred to the aviation storage base again formed at the Veret airfield (the 5501th reserve base of aircraft and helicopters). Боевое Знамя полка было сдано в архив МО СССР, а самолеты переданы во вновь образованную на аэродроме Веретье авиационную базу хранения (5501-я база резерва самолетов и вертолетов).
The film is based on real events and tells of the rise to fame of the Soviet hockey player Valeri Kharlamov and about the first match of the Summit Series USSR - Canada 1972. Основан на реальных событиях и рассказывает о восхождении к славе советского хоккеиста Валерия Харламова и о первом матче «Суперсерии СССР - Канада» 1972 года.
In 1969 the MPLA agreed with the USSR that in exchange for arms and supplies delivered to it the Soviets would - upon independence - be granted rights for establishing military bases in the country. В 1969 году МПЛА договорился с СССР, что в обмен на оружие и ресурсы после обретения независимости Ангола предоставит права на создание военных баз в стране.
In 1978, the USSR declared its agreement with the use of Soviet copyrighted works in developing countries according to the rules laid down in the 1971 Paris edition of the UCC. В 1978 году СССР объявил о своём согласии с использованием защищённых авторским правом советских работ в развивающихся странах в соответствии с правилами, изложенными в парижской версии ВКАП.
In Moscow, John A. Davis met with Professor L.I. Ivanov from the Institute of Metallurgy named after A.A. Baikov, who was the leader of the USSR part of the project "Soyuz-Apollo". В Москве Джон Дэвис встретился с профессором Л.И. Ивановым из Института металлургии им. А.А. Байкова, который был руководителем от СССР проекта «Союз-Аполлон».
This research was conducted under the guidance of the department founder, academician S. E. Severin, and became a pioneering research not only in the USSR, but in the whole world. Эти работы велись под руководством основателя кафедры - академика С. Е. Северина и стали пионерскими в этой области науки не только в СССР, но и во всём мире.
A large number of cars was supplied to the GDR, the USSR, Romania and the former Yugoslavia using names T4D, T4SU, T4R and T4YU, respectively. Вагоны данного типа, эксплуатировавшиеся в ГДР, СССР, Румынии и бывшей Югославии, известны под марками T4D, T4SU, T4R и T4YU соответственно.
In 1935 Azerbaijan Branch of Scientific Academy of USSR launched and on the base of the same branch the Folklore section created, which headed by Hanafi Zeynalli, Z. Zakirov and later A. Avadyayev. В 1935 году открылся Азербайджанский филиал Научной академии СССР, и на базе той же отрасли создан фольклорный раздел, который возглавил Ханафи Зейналлы, З. Закиров, а затем А.Авадяев.
By a decree of the Central Executive Committee of the USSR of June 19, 1935, his conviction was lifted and in 1936 he and his wife were settled in the Nursing House of Scientists in Leningrad. Постановлением ЦИК СССР от 19 июня 1935 года судимость с него была снята и 1936 году его с женой поселили в Доме престарелых учёных в Ленинграде.
In 1936-1937, the Even Latin Latin alphabet, like other alphabets of the peoples of the USSR, was replaced by a Cyrillic alphabet that contained all Russian letters and the digraph Hr Hr. В 1936-1937 годах эвенский латинизированный алфавит, как и другие алфавиты народов СССР, был заменён кириллическим алфавитом, который содержал все русские буквы и диграф Нг нг.
The Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe in Helsinki in August 1975 served as an important step towards the implementation of international monitoring of Human Rights in the USSR, particularly the freedom of religion. Заключительный акт Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в Хельсинки в августе 1975 означал важный шаг на пути установления международного контроля прав человека в СССР, особенно свободы вероисповедания.
Honoured Artist of Ukraine (1993). Excellent Worker of Public Health (1986), Honoured Inventor of the USSR (1987). Заслуженный художник Украины (1993), Отличник здравоохранения (1986), Заслуженный изобретатель СССР (1987).
Only two events have the power to mobilize and energize this sense of patriotism: the October revolution of 1917 and the Great Patriotic War of 1941-1945, which turned the USSR and Russia into a great world power. Только два события могут мобилизовать и питать это чувство патриотизма: Октябрьская Революция 1917 г. и Великая Отечественная Война 1941-1945 гг., они сделали СССР и Россию великой мировой державой.
In his article, Putin did not mourn the collapse of the USSR, though he previously called it "the greatest catastrophe of the twentieth century." В своей статье Путин не скорбит о крушении СССР, хотя раньше он называл это «величайшей катастрофой двадцатого века».
231, Tuesday, December 3, 1991 The first in the history of the USSR Crimean referendum of January 20, 1991 (on the reestablishment of the Crimean Autonomous Soviet Socialist Republic) served as a legal justification for the Transcarpathian regional referendum. 232, Среда, 4 декабря 1991 Для Закарпатского общеобластного референдума, правовым обоснованием, служил первый в истории СССР общекрымский референдум 20 января 1991 года (О воссоздании Крымской АССР).
Colonel Melnikov A.K. and Battalion Commissar Vlasenko I.A. for the skilful organization of the heroic defense of Tula were awarded the Orders of the Red Banner (by the Decree of the Supreme Soviet of the USSR from April 12, 1942). Полковник А. К. Мельников и батальонный комиссар И. А. Власенко Указом Президиума Верховного Совета СССР от 12 апреля 1942 года за умелую организацию героической обороны Тулы были награждены орденами Красного Знамени.
December 8 - An Exhibition "Two Hundred Years of the Academy of Arts of the USSR" was opened in the Museum of the Academy of Arts in Leningrad. 8 декабря - В Музее Академии художеств в Ленинграде открылась юбилейная выставка «Двести лет Академии художеств СССР».