Примеры в контексте "Ussr - Ссср"

Примеры: Ussr - Ссср
He repeatedly represented Azerbaijan in congresses, conventions and symposiums held by the USSR, the USA, Italy, France, England, the MDR, the PRP and other countries. Неоднократно представлял Азербайджан на съездах, конгрессах и симпозиумах, проводимых в СССР, США, Италии, Франции, Англии, ПНР, МНР и в других странах.
In 1987, the name of Unterberger was immortalized on a memorial plaque "Figures of the Society for the Study of the Amur Territory - Primorsky Branch of the Geographical Society of the USSR" (Vladivostok, Peter the Great Street, 4). В 1987 имя Унтербергера увековечено на мемориальной доске «Деятели Общества изучения Амурского края - Приморского филиала Географического общества СССР» (Владивосток, ул. Петра Великого, 4).
In 1940-1959 he was a research fellow at the Institute of State and Law of the USSR Academy of Sciences, where he was in charge of the Department of history of state and law. В 1940-1959 годах - научный сотрудник Института государства и права АН СССР, где заведовал сектором истории государства и права.
In 1965, as one of the authors of the book Scanning Antenna Systems Microwave, he became a laureate of the A. Popov Prize from the USSR Academy of Sciences. В 1965 году в составе авторов книги «Сканирующие антенные системы СВЧ» стал лауреатом премии имени А. С. Попова Академии наук СССР.
During these years, the USSR national team won three times at the European Championships (1951, 1957, 1959) and three times became silver medalist of the Olympic Games (1952, 1956, 1960). В эти годы сборная СССР четыре раза побеждала на чемпионатах Европы (1951, 1957, 1959, 1961) и трижды становилась серебряным призёром Олимпийских игр (1952, 1956, 1960).
In 1923-24, S. Korolev, together with the professor G.S. Inihovym and students studied the microbiological and biochemical processes of maturation of a number of hard and soft cheese, produced in the USSR. С. А. Королёв совместно с профессором Г. С. Иниховым и учениками исследовали микробиологические и биохимические процессы созревания ряда твердых и мягких сыров, вырабатываемых в СССР.
For the results achieved during September 1944 Zarubin received the title of the Commissioner of State Security, and by the decision of the Council of People's Commissars of the USSR on 9 July 1945 became a Major General. За достигнутые результаты в работе в сентябре 1944 года ему было присвоено звание комиссара госбезопасности, а постановлением СНК СССР от 9 июля 1945 года - генерал-майора.
From 1935 to 1945 he continued his research at the Armenian National Academy of Sciences (before 1943, Armenian subsidiary of the Academy of Sciences of the USSR). С 1935 по 1945 год работал в Академии наук Армянской ССР (до 1943 года - Армянский филиал АН СССР).
Since 1937 he was Deputy Chief Engineer of Glavenergo; in 1939-1945 - deputy head of the technical department of the People's Commissariat of Power Plants of the USSR. С 1937 года - заместитель главного инженера Главэнерго; в 1939-1945 годах - заместитель начальника технического отдела Наркомата электростанций СССР.
The song aired only once in the USSR in the program "The Music Kiosk", because it was banned afterwards the severely critical article by Sergey Obraztsov in the newspaper "Soviet Culture". Показанная в СССР единственный раз по телевидению в передаче «Музыкальный киоск», песня была запрещена после разгромной статьи Сергея Образцова в газете «Советская культура».
Development works started under the Decisions of the Special Commission of the Presidium of the USSR Soviet Ministry on military-industrial questions dated June 29, 1977 and August 27, 1981. Разработка началась согласно решениям Комиссии Президиума Совмина СССР по военно-промышленным вопросам от 29 июня 1977 года и от 27 августа 1981 года по заданию ГРАУ.
On 22 February 1968, for achievements in combat and political training, and in connection with the 50th anniversary of the USSR Armed Forces, the Division was awarded the Order of Kutuzov, 2nd degree. 27 февраля 1968 года за успехи в боевой и политической подготовке и в связи с 50-летием образования Вооружённых Сил СССР дивизия награждена орденом Кутузова 2-й степени.
The organisation was abolished on 1 December, 1991 by the Decree of the State Council of the USSR of November 14, 1991. Упразднено с 1 декабря 1991 года на основании Постановления Государственного совета СССР от 14 ноября 1991 года.
Arrested on September 10, 1937, sentenced to the death penalty of the USSR Supreme Soviet on January 21, 1938, on charges of participating in the Democratic Party, was shot on the same day. Арестован 10 сентября 1937 года, приговорён к высшей мере наказания ВКВС СССР 21 января 1938 года по обвинению в участии в «Демократической партии», расстрелян в тот же день.
In January 26, 1943, the Presidium of the USSR Supreme Soviet issued a decree, decided to allocate from the Novosibirsk Oblast of Kuzbass and the establishment on its territory of Kemerovo region with administrative center in the city of Kemerovo. В 1943 году Президиум Верховного Совета СССР указом от 26 января принял решение о выделении из Новосибирской области Кузбасса и о создании на его территории Кемеровской области с административным центром в городе Кемерово.
The Soviet propaganda offered the following scheme - Nizami wrote in Persian, but was born and lived on the territory of future Azerbaijan SSR; he reflected the aspirations of the Azerbaijani nation and foresaw a brilliant future for the USSR. Советская пропаганда предлагала следующую схему: Низами писал на фарси, но родился и жил на территории будущей Азербайджанской ССР, он отражал чаяния азербайджанского народа и предвидел блестящее будущее СССР.
For this work, the architect received a diploma from the IX Republican view of the works of young architects by the Architect's Union of the USSR, which was held in 1985 in Kiev. За эту работу архитектор получил диплом ІХ республиканского смотра творчества молодых архитекторов Союза архитекторов СССР, который состоялся в 1985 году в Киеве.
The organization was in conflict with the british General Council of Trade Unions: the conflict ended in September 1927, when - in connection with the rupture of diplomatic relations between Britain and the USSR - the committee was liquidated. Организация находилась в конфликте с Генсоветом тред-юнионов: конфликт завершился в сентябре 1927 года, когда - в связи с разрывом дипломатических отношений между Великобританией и СССР - комитет был ликвидирован.
On the basis of the experience gained and the results of the research, the Council of Ministers of the USSR and the CPSU number 451-159 officially opened the ROC under the code "Bakhcha" on 20 May 1983. На основании полученного опыта и по результатам исследований 20 мая 1983 года постановлением Совета министров СССР и ЦК КПСС Nº 451-159 официально была открыта ОКР под шифром «Бахча».
The development of the aircraft went at an accelerated pace, and already in August 1956 (on the day of the USSR Air Fleet), the crews of the 1006th air regiment participated in the traditional air festival in Tushino. Освоение самолёта шло ударными темпами, и уже в августе 1956 (на день Воздушного флота СССР) года экипажи 1006-го авиаполка участвовали в традиционном воздушном празднике в Тушино.
Merited Coach of Belarus (1976) and the USSR (1980), professor (1976). Заслуженный тренер Беларуси (1976) и СССР (1980), профессор (1976).
With all these suggestions he regularly refers to the higher authorities, it appears in the print media, and even proposes the development of the region in the five-year plan of economic development of the USSR. Со всеми этими предложениями он регулярно обращается в вышестоящие органы, выступает в печатных изданиях, и даже предлагает внести развитие региона в пятилетний план развития экономики СССР.
At the end of July 1990 were developed two draft Declaration that August 2, 1990 were sent to USSR People's Deputies of the RSFSR and BASSR for study and their proposals. В конце июля 1990 года были разработаны два проекта Декларации, которые 2 августа 1990 года были направлены народным депутатам СССР, РСФСР и БАССР для изучения и представления своих предложений.
The workers living in remote regions of the Far North, Siberia, the Far East, had privileges or free-of-charge travel to any point of the USSR once in one year. Работники, проживающие в отдаленных районах Крайнего Севера, Сибири, Дальнего Востока, имели льготы или бесплатный проезд в любую точку СССР один раз в году.
Consequently, Russia was henceforth considered a member of the UCC (in the 1952 Geneva text) since the date of the adherence of the USSR to that treaty, i.e., since May 27, 1973. Соответственно, Россия с этого времени считалась государством-подписантом ВКАП (в женевской версии 1952 года) с даты присоединения СССР к этому соглашению, то есть с 27 мая 1973 года.