Примеры в контексте "Ussr - Ссср"

Примеры: Ussr - Ссср
Minsk motorcycles rapidly gained popularity both in the USSR and in foreign markets. Минские мотоциклы стремительно набирали популярность как в СССР, так и на внешних рынках.
One hundred billions the dollars borrowed from the West, were dissolved and have disappeared completely on open spaces USSR. Сотня миллиардов долларов, взятых в долг у Запада, растворились и исчезли бесследно на просторах СССР.
On February 13, 1992, shortly after the USSR collapse, the pilots of this airbase hijacked 6 Su-24 airplanes to Russia. 13 февраля 1992 года вскоре после развала СССР лётчики этой авиабазы угнали 6 самолётов Су-24 в Россию.
Due to the USSR's demise, Higher Civil Aviation schools based in Aktobe and Kirovograd were left outside Russia. В связи с распадом СССР высшие лётные училища гражданской авиации (базировавшиеся в г. Актюбинске и г. Кировограде) оказались за пределами России.
Institute of Applied Physics of the USSR Academy of Sciences (now IAP RAS). Института прикладной физики АН СССР (в настоящее время - ИПФ РАН).
Rose Creative Strategies is the advertising and PR-agency founded in the USSR. 'Роуз Креативные Стратегии' - рекламное и PR-агентство, основанное в СССР.
When he returned to the USSR, he began rapping in Moscow clubs and discos. Вернувшись в СССР, он начал рэп в московских клубах и дискотеках.
In the years 1924-1925 was for critical assignments for the RVS USSR. В 1924-1925 годы состоял для особо важных поручений при РВС СССР.
The Arena was built in 1956 in the USSR. Арена была построена в 1956 году в СССР.
Polyanovsky often traveled to various regions of USSR with missions for investigation conflict situations. Часто командировался в различные регионы СССР с заданиями по расследованию конфликтных ситуаций.
This generation of weapons went into mass production and was put into service with the USSR on land and sea-based missiles. Это поколение зарядов было запущено в серийное производство и поставлено на вооружение СССР на ракетах сухопутного и морского базирования.
The journal covered artistic life of the USSR (the exhibition of art education, etc.). В журнале была широко представлена художественная жизнь СССР (выставки, вопросы художественного образования и т.д).
The first geothermal power plant in the USSR (Pauzhetskaya GeoPP) was built in Kamchatka in 1966. Первая геотермальная электростанция в СССР (Паужетская ГеоЭС) была построена на Камчатке в 1966 году.
S.E. Malov is known as a brilliant expert on live and extinct Turkic languages of the USSR and adjacent countries. Малов известен как блестящий специалист по живым и вымершим тюркским языкам СССР и сопредельных стран.
He was also criticized for allowing air pollution throughout the USSR to reach unprecedented levels. Также его критиковали за то, что за время его руководства загрязнение воздуха в СССР достигло беспрецедентного уровня.
In 1922, Lvov returned to the USSR, where he became manager of the renovation of the Higher Church Administration. В 1922 Львов вернулся в СССР, где стал управляющим делами обновленческого Высшего церковного управления.
Her grandmother played professional basketball, and her grandfather was an elite umpire in that sport for USSR. Бабушка профессионально играла в баскетбол, а дедушка входил в группу арбитров по этому виду спорта в СССР.
The Arctic convoys transported supplies between Britain and the USSR during the war. Арктические конвои совершали военные перевозки между СССР и Великобританией во время войны.
1989 - Central Exhibition Hall, Moscow, USSR. 1989 - Центральный выставочный зал, Москва, СССР.
His books were used as university textbooks in the USSR, Slovakia, Spain, the US, and Canada. Его книги использовались в качестве вузовских учебников в СССР, Словакии, Испании, США и Канаде.
Emergency numbers in the USSR began with 0 and had two digits. Номера телефонов экстренных служб в СССР были двухзначными и начинались на 0.
In the 1980s, Czechoslovakia was Mongolia's second-largest trading partner, behind USSR. К 1980 году Чехословакия была вторым торговым партнёром Монголии, за СССР.
He started his diplomatic career in 1991 in the USSR Embassy in Finland. Карьерный путь дипломата начал в 1991 году сотрудником посольства СССР в Финляндии.
Individual republics of the USSR were free to devise their own rules for standard publication contracts and royalty tariffs. Республики СССР могли свободно устанавливать собственные правила для стандартных договоров о публикации и порядок уплаты гонорара.
Chervontsy were forged, wishing to inflict damage on the national economy of the USSR, and sometimes for financial frauds abroad. Червонцы подделывали, желая нанести ущерб народному хозяйству СССР, а иногда и для проведения финансовых махинаций за границей.