Примеры в контексте "Ussr - Ссср"

Примеры: Ussr - Ссср
We may say that the history of the USSR exhibition activities in its modern interpretation began right in Sokolniki. Можно сказать, что история выставочной деятельности в СССР в ее современном понимании началась именно в «Сокольниках».
The USSR embodies the state unity of the Soviet people and draws all its nations and nationalities together for the purpose of jointly building communism. СССР олицетворяет государственное единство советского народа, сплачивает все нации и народности в целях совместного строительства коммунизма.
Area codes with 0 denotes the republics and Oblasts of the European part of the USSR. Зоновые коды, начинающиеся на 0, были выделены республикам и регионам европейской части СССР.
Pietro Germi) We'll Live Till Monday (USSR, dir. Пьетро Джерми) «Доживём до понедельника» (СССР, реж.
In the USSR, bodies of those executed were not given to relatives for burial, but were buried in special secret places. В СССР тела казнённых не выдавались родственникам для погребения, а хоронились в специальных секретных местах.
A few years later, The USSR changed its name to Soviet Life. Несколько лет спустя журнал «СССР» изменил своё название на «Советскую жизнь».
The main idea behind the movement was that Bolshevism could not be overthrown from within the USSR. Основная идея данного движения была в том, что большевизм не может быть свергнут изнутри СССР.
The emblem brought the USSR a net profit of 450,000,000 Soviet rubles (through surcharges for products with festival symbols). Эмблема принесла СССР чистой прибыли 450000000 советских рублей (надбавки на продукцию с символикой фестиваля).
Joseph Brodsky was persecuted in the USSR and was forced to emigrate to the United States. Иосиф Бродский подвергался гонениям в СССР и вынужден был эмигрировать в США.
22 November 1972, a USSR series of stamps dedicated to the history of the Russian Navy. 22 ноября 1972 года в СССР вышла серия почтовых марок, посвящённая истории отечественного флота.
In the 1980s, the leadership of the USSR decided to organize a high-speed movement on it. В 80-е годы XX века руководством СССР было принято решение об организации на нём скоростного движения.
Philip and Elizabeth urge that this information be sent to the USSR. Филип и Элизабет настаивают о том, что эту информацию необходимо передать СССР.
The USSR agreed in the treaty to take substantive steps to amend its legislation in that sense by 1991. СССР согласился в соглашении принять существенные шаги в изменении своего законодательства к 1991 году.
The USSR and its allies, in contrast, practiced a totalitarian ideology. СССР и их союзники, с другой стороны, практиковали тоталитаризм как идеологию.
Generally, Soviet cuisine was shaped by Soviet eating habits and a very limited availability of ingredients in most parts of the USSR. Вообще, советская кухня формировалась советскими привычками в еде и очень ограниченной доступностью ингредиентов в большинстве районов СССР.
A similar order number 4 on January 8, 1971 by the Minister of the automotive industry in the USSR. Подобный же приказ Nº 4 от 8 января 1971 года издал Министр автомобильной промышленности СССР.
48 workers and engineers were awarded with orders and medals of the USSR. Устинова, 48 рабочих и специалистов были награждены орденами и медалями СССР.
The depositaries of Conventions are USA, England and USSR (since 1992 - the Russian Federation). Депозитарии Конвенции - США, Англия и СССР (с 1992 года - Российская Федерация).
Indira Gandhi, among other famous people in USSR and abroad, has been a friend of Mergelyan from early 1950s. Индира Ганди, среди других известных людей в СССР и за рубежом, была другом Мергеляна с начала 1950-х годов.
Not only because of his pupils became masters and champions of the USSR. Не только потому, что его воспитанники становились мастерами и чемпионами СССР.
SKIF Company began it's activity on the production of plastic scale models - copies of armour of times of the USSR in 1995. Компания СКИФ начала свою деятельность по производству пластиковых масштабных моделей - копий бронетехники времен СССР в 1995году.
After these failed attempts, the USSR maintained an isolationist policy in copyright matters until the late 1960s. После этих провалившихся попыток СССР сохранял изоляционистскую политику в сфере авторского права до конца 1960-х годов.
During the cold war in West Germany there were claims that one million German prisoners of war were held in secret by the USSR. Во время «холодной войны» в Западной Германии утверждалось, что миллион немецких военнопленных тайно удерживался СССР.
Consular relations between the USSR and the US were restored only after 24 years in 1972. Консульские отношения между СССР и США были восстановлены только через 24 года в 1972 году.
In general Indians are fond of Russia and Russians due to the historical strong friendly relationship of India with USSR. В целом наблюдается тёплое отношение индийцев к России и русским из-за сильных исторических дружественных отношений Индии с СССР.