Before the adoption of the Criminal Code in 1999, the Criminal Code of Azerbaijan USSR dated 8 December 1960 was in force. |
До принятия Уголовного кодекса в 1999 году вступил в силу Уголовный кодекс Азербайджана СССР от 8 декабря 1960 года. |
In August 1969, Bishop Katkov, at the invitation of Metropolitan Nicodemus (Rotov) visited the USSR, Moscow and other cities of Russia and Ukraine. |
В августе 1969 году по приглашению митрополита Никодима (Ротова) посетил СССР, побывал в Москве и других городах России и Украины. |
In 1935 his wife Nadezhda Anisimovna, born Boyko, returned to the USSR with her parents and her one-year-old son Leo. |
В 1935 его жена Надежда Анисимовна, урождённая Бойко, вернулась в СССР вместе со своими родителями и годовалым сыном Львом. |
In 1876 it became part of the Russian Empire, remaining in the USSR as the Kirghiz Soviet Socialist Republic after the Russian Revolution. |
В 1876 году вошёл в состав Российской Империи, оставшись в составе СССР как Киргизская Советская Социалистическая Республика после революции 1917 года в России. |
This failed round-the-world flight attempt ended in an emergency crash landing at Borisov, Belarus, USSR, on July 7, 1932. |
Но попытка кругосветного перелёта окончилась вынужденной посадкой в городе Борисов (Белорусская ССР, СССР) 7 июля 1932 года. |
He was involved in editing articles for the forthcoming edition of the "Revival and development of industry, trade and finance of the USSR". |
Занимался редактированием статей для готовившегося к печати издания «Возрождение и развитие промышленности, торговли и финансов СССР». |
1944 - the Central Forensic Laboratory of the People's Commissariat of Justice of the USSR was established in Moscow, which became the first all-Union forensic expert center. |
1944 год - в Москве создана Центральная криминалистическая лаборатория Наркомата юстиции СССР, которая стала первым общесоюзным криминалистическим экспертным центром. |
From 1972 to 1990, Avtomobilist won 8 silver and 8 bronze medals of the USSR championships, scored four wins in European competition. |
С 1972 по 1990 год «Автомобилист» завоевал 8 серебряных и 8 бронзовых медалей чемпионатов СССР, одержал четыре победы в еврокубках. |
In 1937 the "Anthology of Azerbaijani poetry" was to be published in the USSR. |
В 1937 году в СССР планировался выпуск «Антологии азербайджанской поэзии». |
After USSR disintegration Prof. U.M.Mirsaidov focused the whole scientific potential of Chemistry Institute on solution of industry and agricultural problems of sovereign Tajikistan. |
После распада СССР, сконцентрировал весь научный потенциал Института химии на решении проблем промышленности и сельского хозяйства суверенного Таджикистана. |
In the late eighties the Crimean medical institute was included into ten top medical high schools of the USSR. |
В конце 1980-х годов Крымский мединститут входил в десятку ведущих медицинских вузов СССР. |
Being a student, he actively cooperates with Moscow composers within the framework of the Bureau of propaganda of the Composers union of USSR. |
Будучи студентом, много сотрудничает с московскими композиторами по линии Бюро пропаганды Союза композиторов СССР. |
In 1991 at the last USSR Championship in rapid chess in Minsk with 70 participants, he shared the 4th to 8th place. |
На последнем первенстве СССР по быстрым шахматам в 1991 году в Минске среди 70 участников занял с 4-го по 8-е место. |
After returning to the USSR, at the beginning of perestroika and hoping to re-direct, Boris Amarantov died under mysterious circumstances on March 3, 1987. |
Вернувшись в СССР в начале перестройки и надеясь снова заняться режиссурой, Борис Амарантов погиб при невыясненных обстоятельствах З марта 1987 года. |
In the USSR Cup, max reached the 1/16 final in the season 1985/1986. |
В Кубке СССР максимум добирался до 1/16 финала в сезоне 1985/1986. |
After losing to the USSR, the USA team needed a victory against Czechoslovakia to secure a medal. |
После проигрыша команде из СССР, американской команде нужна была победа против Чехословакии, чтобы завоевать медали. |
The official film premiere of the film in the USSR was held on August 21, 1967. |
Официальная кинопремьера фильма в СССР состоялась 21 августа 1967 года. |
On October 20, 1988, the USSR acceded to the Brussels Convention about measures against the unauthorized (re-)distribution of satellite transmissions. |
20 октября 1988 года СССР присоединился к Брюссельской конвенции о мерах по предотвращению несанкционированной передачи несущих программы спутниковых сигналов. |
Natalia Eremina played for Latvia in Spartakiada of USSR in Minsk in 1986, at third women board. |
Наталия Еремина представляла женскую сборную Латвии на Спартакиаде Народов СССР в 1986 году в Минске на третьей доске. |
1977 - the Department of Criminalistics and Special Technique of the Minsk Higher School of the USSR Ministry of Internal Affairs was established. |
1977 год - образована кафедра криминалистики и специальной техники Минской высшей школы МВД СССР. |
According to a secret decree of the Soviet Government by on May 13, 1946 the year the development of the rocket industry was launched in the USSR. |
Согласно секретному постановлению Советского Правительства от 13 мая 1946 года в СССР было начато развитие ракетной отрасли. |
The self-titled, but radically different in composition, collection of selected poems of the poet was published in 1990 in the USSR. |
Одноименный, но кардинально отличный по составу сборник избранных стихов поэта был издан в 1990 году в СССР. |
However, a new fighter from the USSR, Ivan Drago (played by Dolph Lundgren), has emerged and challenges Rocky to an exhibition match. |
Однако появился новый боец из СССР, Иван Драго (Дольф Лундгрен) и бросает вызов Рокки на товарищеский матч. |
Father: Evgeny Pavlovich Korsakov (1917-1990), sea captain, Chief Inspector of the USSR State Committee on Labor and Wages. |
Родители: Отец - Евгений Павлович Корсаков (1917-1990), капитан дальнего плавания, главный инспектор Государственного Комитета СССР по труду и заработной плате. |
In March 1987, Margaret Thatcher's had an official visit to the USSR for the first time within 12 years. |
В марте 1987 года состоялся первый за 12 лет официальный визит Маргарет Тэтчер в СССР. |