| I had to buy a ticket for to be able to approach and to get it off the airplane. | Мне пришлось купить билет, чтобы попасть на самолет и высадить ее. |
| Mark's friend, however, is late, and Mark offers his ticket instead to Monika, a stranger who happens to be passing by. | Друг опаздывает, и Марк предлагает свой билет Монике, которая случайно проходила мимо. |
| Sometimes he'd corner you and flash it, but then he'd always comp you a free lotto ticket. | Иногда частенько загонял в угол и показывал, но потом он всегда дарил лотерейный билет. |
| Just... I bought a lottery ticket two days ago. I don't think it's going to pay off. | Просто купила лотерейный билет позавчера, и, видимо, зря потратилась. |
| Cats break down, give you the ticket, I would go on the other side of the stadium and sell it. | Кто-нибудь из жалости покупал мне билет, а я шел в другой конец очереди и перепродавал его. |
| But for this one night only, because you have that sick ticket, you get a guest pass in her league. | Но на один вечер, этот билет станет твоим пропуском в её лигу. |
| I'd like an open-ended ticket so I can make some stops on my return. | Обратный билет с открытой датой, я путешествую с остановками. |
| Best proposal buys you a ticket on the Chattanooga Choo Choo. | Победитель получит билет на Чатануга Чу Чу. |
| The next moning, I was about to buy my ticket to Germany when I got an e-mail. | Следующим утром я уже почти был готов купить билет до Германии, когда получил письмо. |
| That's fine. I mean, you're sittin' on a winning' lottery ticket. | Твой лотерейный билет выиграл, а ты ленишься получить приз. |
| Look, it doesn't matter! I couldn't risk a goody four-shoes like you giving that ticket away to just anybody. | Я не могу позволить хорошке на четырех ножках вроде тебя отдать билет первому встречному. |
| You need to get a message to the dog lord of Azerbaijan. He's got my toilet ticket. | Ты должна срочно отправиться к доктору и украсть у него мой проходно билет в ванную. |
| I'd need to talk to Empire's PR department to see if we can even get an extra ticket. | Надо спросить с Пиар-отделом "Империи", смогут ли они сделать билет. |
| Well, apparently Chandler's angry at us for not getting him a ticket to that Knicks game a couple weeks ago. | Чендлер обиделся на то, что мы не купили ему билет на игру "Никсов". |
| He's kind of off the map for 3 days, until he shows up at the counter in San Francisco to purchase a ticket. | На три дня он пропал из виду, чтобы потом объявиться в Сан-Франциско и купить билет. |
| One-way ticket to Bangkok, s'll vous plait. | Билет в один конец до Бангкока, пожалуйста. |
| Well, I've actually got a spare ticket for this local band night. | У меня лишний билет на концерт «Пуссифест». |
| You know, you guys are just jealous because I've got a million-dollar idea and I've got the ticket. | Вы завидуете, что у меня есть идея на миллион долларов и лотерейный билет. |
| Punched out holes where your ticket's been checked. | Отметки компостера, которым вы пробивали билет. |
| A conductor can hand-write a ticket once you're already on board. | Кондуктор может выписать билет при посадке в поезд. |
| The multi-million- dollar winning lottery ticket is still remarkably unclaimed. | Лотерейный билет, выигравший миллионы долларов, все еще не найден. |
| He'll buy a ticket for Crecy-la-Chapelle and leave with a deposit. of 30 % Cash dollars and cents. | Пусть купит билет в сторону Креси-ля-Шапель и отправляется за авансом 30% наличными в долларах и центах. |
| A few weeks ago sheasked me to come. Shesaid she'd safed enough for a vacation and sent mea round-trip ticket. | Она сказала, что накопила достаточно денег на отпуск и прислала мне билет в Лондон, туда и обратно. |
| I have a ticket here, one way, and some spending money for snacks and magazines, things to make the ride go faster. | У меня тут билет, в одну сторону и немного карманных денег на еду и журналы - чтобы скоротать время. |
| When patients are released from Belle Reve, instead of freedom they get a one-way ticket to a secret laboratory. | Когда пациентов выпускают из Бель Рив, на свободу, у них есть билет только в одну сторону, лабораторию. |