Английский - русский
Перевод слова Ticket
Вариант перевода Билет

Примеры в контексте "Ticket - Билет"

Примеры: Ticket - Билет
'You were working on the day the ticket was sold, is that right? В тот день, когда ты работала, билет был продан, верно?
Once chosen the metro, I suggest you pilleis a ticket of type "Paris Visite "This pass also gives you discounts on the tickets of some interesting places you have discounts on the plane that will give them to buy the ticket if do not ask. После выбрали в метро, я предлагаю вам pilleis билет типа "Paris Visite "Этот перевал также дает скидки на билеты некоторых интересных мест у вас есть скидки на плоскости, что даст им покупать билет, если не проси.
Half of this number submitted their travel plans early enough to enable the Travel Unit to negotiate a price of $648 per ticket as against $1,226 per ticket for the remaining 13 officials who submitted their plans late. Половина из них представила свои планы о поездке заблаговременно, с тем чтобы Группа поездок смогла приобрести билеты по цене 648 долл. США за билет по сравнению с целой в 1226 долл. США для остальных 13 сотрудников, которые представили свои планы с опозданием.
S7 Airlines, together with Globus airline, S7 Tour, international tour operator, S7 Ticket, ticket and tour package retail chain, and several other companies engaged in commercial air travel is a part of S7 Company Group. S7 Airlines, наряду с авиакомпанией «Глобус», международным туроператором С7 Тур, розничной сетью по продаже билетов и турпакетов С7 Билет, а также рядом других компаний, осуществляющих деятельность в сфере авиаперевозок, входит в Группу компаний S7.
You got a ticket there, mate? Ticket? У тебя есть билет, приятель?
And had I known what you were up to, I would have bought a ticket. И если б я знал, что ты задумала, я бы купил билет!
Here's your ticket, first class, and your $20,000. Munson, how long you been importing hash, anyway? от твой билет, первый класс и 20.000 $ ћенсон, как долго ты импортировал гашишь, каким образом?
If I give you a lottery ticket, ask you for the six winning numbers, can you do such a thing? Если я дам тебе лотерейный билет и попрошу угадать шесть номеров сможешь это сделать?
That Beamer's on a one-way ticket, all right? Этот Бимер, это билет в один конец, да?
So now we have one ticket for either you or me or what? Так, у нас есть один билет. он на двоих или что?
For reservations made after 4 April 2005, the availability of rooms, as well as of prices, is no longer guaranteed, and the "Conference ticket" is no longer included. При бронировании гостиницы после 4 апреля 2005 года наличие свободных номеров и неизменность цен не гарантируются, а "конференционный билет" не оформляется.
To get to Tokyo, do not complicate buses that take you to the hotels, just get the ticket counters for, and ask which bus takes you to your hotel, if you understand the English chattering with people. Чтобы добраться до Токио, не осложнять автобусы, которые вас в гостиницах, так же получить билет счетчики, и спросить, какой автобус доставит вас в отель, если вы понимаете английский болтать с людьми.
if I'd have a spare ticket to heaven, I'd give it to... а) если бы у меня был лишний билет в рай, я бы поделился им с...
Look in your pocket that I do not know the ticket of a party stalinista.E are convinced that Mr Bergomi not doing something out of the lead with his tenacious opposition to the opening of another cava.Democraticamente you accept my personal position (although bollabile as revisionist). Посмотрите в ваш карман, что я не знаю, билет участника stalinista.E убеждены в том, что г-н Bergomi не делать что-то из свинца с его упорные оппозиции к открытию еще одного вы cava.Democraticamente принять мою личную позицию (хотя bollabile как ревизионистской).
Bart attempts to secretly watch the film by paying for a ticket, but learns that Homer went to the theater and instructed the employees to not sell tickets to him. Барт пытается тайком посмотреть фильм, заплатив за билет, но продавец билетов сказал ему, что Гомер ходил в кинотеатр, и просил запретить сотрудникам кинотеатра продавать Барту билет.
In 1925, when she started interfering with Laurel's work, Rock offered her a cash settlement and a one-way ticket back to her native Australia, which she accepted. В 1925 году, когда она начала вмешиваться в работу Лорела, Рок предложил ей денег и билет в один конец в Австралию, на что она ответила согласием.
Wouldn't it be something, Charlie, to open a bar of candy... and find a golden ticket inside? Вот было бы здорово, Чарли! Разворачиваешь плитку шоколада... а там - золотой билет.
The ticket... I just... haven't got one! Билет. У меня же... нет его!
How much do I owe you for the ticket? Э, сколько с меня за билет?
If you go there, who am I going to give this extra ticket to? Если ты пойдёшь туда, то кому я отдам второй билет?
Hedgewick's World - the biggest and best amusement park there will ever be and we've got a golden ticket! Мир Хэджвика - крупнейший и лучший парк развлечений, когда-либо существовавший, и у нас золотой билет!
If he pays for his ticket and doesn't steal the ship's towels, who are we to go slandering him? Если он заплатил за билет и не ворует полотенца, то смеем ли мы клеветать?
'There were two of us on it, and we only had one ticket to the match.' Нас на нем было двое, а билет на матч был всего один.
In 2009 major sponsors included Verizon Wireless, Toyota, Anheuser-Busch, American Express, and Carl's Jr., and the team's $113 average ticket price was the highest in the league. В 2009 году основными спонсорами включая Verizon Wireless, Toyota, Anheuser-Busch, American Express и Carl's Jr., средняя цена на билет команды была самой высокой в НБА - $ 113.
you don't need an air ticket to visit scandinavia. No, it's right here in the center of moscow, just off tverskaya street. вам не нужно покупать билет на самолет, чтобы посетить скандинавию, потому что она находится прямо в центре москвы, в двух шагах от тверской улицы.