Английский - русский
Перевод слова Ticket
Вариант перевода Билет

Примеры в контексте "Ticket - Билет"

Примеры: Ticket - Билет
There is also a special single ticket programme for orphans, which gives them free entry to showings of films (other than premieres) before 4 p.m. from Mondays to Thursdays in the venues indicated on the cinema websites. Существует также специальная программа для детей-сирот "Единый билет", которая предусматривает бесплатный просмотр фильмов на сеансы до 16 час. 00 мин. с понедельника по четверг в залах, указанных на сайтах кинотеатров (кроме премьерных показов).
But they are a ticket straight to hell in the next! Но они билет прямо в ад потом!
You have to have a ticket to see a movie. Билет. Вам нужен билет чтобы посмотреть фильм.
(c) the transport ticket mentioned in article [13.4] below. с) проездной билет, упоминаемый в статье [13.4] ниже.
If your ticket is refundable, the Austrian Airlines Group will provide a refund on any refundable portion of your ticket after you provide us with your unused ticket or travel documents. Если Ваш билет возмещаемый, Austrian Airlines Group обеспечит возврат денег на любую возмещаемую часть стоимости вашего билета после того, как Вы предоставите нам Ваш неиспользованный билет или проездной документ.
She wouldn't give me your ticket without you here, but I got you a seat on the next flight. It's like 36E or something like that. Она бы мне не дала билет, если бы тебя здесь не было, но у меня есть место на следующий рейс это похоже на 36Е или что-то подобное.
You know, if Ian bought a ticket and if he's coming home with me, that's really sweet. Знаешь, как было бы здорово, если бы Иан купил билет и полетел со мной.
Young lady, forgive me. I believe I have neglected to punch your ticket. Юная леди, простите, но я кажется забыл пробить ваш билет?
And as you can see, The area that ms. Setten claims is private Was available to anybody willing to pay $8.50 for a ticket. И как вы можете видеть, область, которую мисс Сеттен определяет частной, была доступна для любого, желающего заплатить 8 долларов 50 центов за билет.
They said some people paid up to $500 a ticket. Говорят, люди платили по 500 долларов за билет!
Well, it's more than you're doing, and it's my ticket to freedom from you. Хорошо, но это больше, чем ты думаешь, это мой билет, чтобы быть свободным от вас.
Dude, how could you just sell the golden ticket like that? Чувак, как ты мог вот так просто продать золотой билет?
I want my money back on this ticket and send this telegram, Trip delayed, Верните деньги за билет и пошлите другую телеграмму.
Then why'd you only have a one-way ticket? Тогда почему у тебя билет в одну сторону?
I quit my job, dumped my loser boyfriend, told my boss where he could shove it, and bought a one-way ticket to iceland, where the sun never sets, which is fine by me. Я ушла с работы, бросила своего неудачника-бойфренда, сказала боссу, куда он может себе это засунуть и купила билет в один конец до Исландии, где солнце никогда не заходит, что хорошо для меня.
Roger came back, and now we're blowing up our ticket to the Refuge? Роджер вернулся, и теперь мы должны взорвать наш билет в Убежище?
I know you got a crush on him, but I got that ticket for you, so... Я знаю, что ты на него запала Но я достал этот билет для тебя, так что...
That's right. It's 5,000 a ticket, and 10,000 to be at the Veep's table. Всё верно. 5000$ за билет и 10000$ за то, чтобы сесть за один стол с вице.
This stuff right here - this is our ticket to the big time - Это прямо здесь - это наш билет к успеху
Right, where's me ticket, what did I do with it? Точно, где мой билет, что я с ним сделала?
I'll try to get the first ticket out of here tomorrow. Я постараюсь достать отсюда билет на завтра
Baggage claim ticket for a trip to Portland, Oregon, four years ago. Выдача багажа, билет на рейс в Портланд, штат. Орегон, четыре года назад
Could you just ask him if he bought a first-class ticket to Miami? Можешь спросить, не покупал ли он билет в первый класс до Майами?
So... you will not need to buy a ticket, fly somewhere, Значит, вам уже не надо брать билет, лететь куда-то,
Mister, my ticket is inside the book Мой билет застрял у тебя в книге!