Английский - русский
Перевод слова Ticket
Вариант перевода Билет

Примеры в контексте "Ticket - Билет"

Примеры: Ticket - Билет
Once the five years of servitude were over, the Indians were given a certificate of residence and only after another five years would they become eligible for a paid ticket back to India. Индийцы, отработавшие пять лет в таком качестве, получали свидетельство о проживании, а право на оплаченный билет для возвращения в Индию им предоставлялось спустя еще пять лет.
What, the slope that gave you the ticket, she gave you some sad story? Что, азиатка дала тебе билет и рассказала грустную историю?
You go do your thing, get us the winning lottery ticket, and then we'd have more than enough to start over, and you wouldn't have to do one of your little spookie things ever again. Ты идешь делаешь свои штучки, достаешь нам выигрышный лотерейный билет, и тогда мы получим более чем достаточно, чтобы начать всё с начала, и тебе не придется делать твои маленькие, жуткие вещи, когда-либо.
I have paid all I have for someone to tell me that this ticket is not for me. И я заплатил всем, что я имею, кому-то, кто сказал мне что этот билет не для меня.
You make me get a ticket for this friend and then the guy forces me to bootleg a movie at gunpoint? Ты просишь достать билет для своего друга а потом он под дулом пистолета заставляет меня делать пиратскую копию.
They're collecting whatever may be useful from the farmhouse, and now we have our ticket to where the others live, where we'll find your daughter and Jack, and finally, perhaps, a way home. Они собирают всё, что может пригодиться. и сейчас у нас есть билет до места, где они живут, где мы найдём твою дочь и Джека и в конце концов... Возможно, путь домой.
I was at the train station, ticket in hand and I thought What am I leaving this place for? Я был на вокзале, билет в руке и я подумал: "Зачем я покидаю это место?
I go in there, I take Duke's drink ticket out of Tyler's hand, we get Duke back, and I get a free drink. Я пойду туда, заберу билет на выпивку Дюка из рук Тайлера, мы возвращаем Дюка обратно и я получаю бесплатную выпивку.
So, next week - you... you must've already bought your ticket, then? Итак, следующая неделя... вы должно быть уже купили билет, так?
It may have slipped your mind, M'Lady, but do you remember I gave you a train ticket when we came to London for Lady Rose's ball? Вы не помните, миледи, как я отдавала вам билет на поезд, когда мы ездили в Лондон на первый бал леди Роуз?
It also requires employers to provide their workers with proper accommodation, payment of salaries on due date, compensations for work injuries, a fully paid yearly leave of absence, a free return airplane ticket to country of origin every two years. Согласно контрактам, работодатели обязаны обеспечивать своих работников надлежащим жильем, выплачивать им заработную плату в установленную дату, обеспечивать компенсацию в случае производственных травм, ежегодно предоставлять полностью оплачиваемый отпуск, каждые два года оплачивать билет для поездки в страну происхождения и обратно.
In the case of travel grants, the beneficiary receives an airplane ticket from his or her local travel agency and then a daily subsistence allowance in the form of a cheque upon arrival at the session of the Working Group. Что касается субсидии на поездки, то бенефициар получает в соответствующем местном туристическом агентстве авиационный билет, а по прибытии на сессию Рабочей группы - чек на причитающуюся ему сумму суточных.
Bonnie, meet the traveler with our one-way ticket out of here, although you may know him better an ancient immortal with a desperate need of a cure. Бонни встретила путешественника, которому мы подарили билет в один конец отсюда но конечно, ты можешь знать его лучше древнего бессмертного, с отчаянной потребностью в лекарстве
This means the premiere's off and I've got a ticket...! Значит, премьера не состоится, а у меня куплен билет!
Buy lottery tickets "SportLoto" Lucky ticket can bring you a prize in the amount of 3 or 20 thousands rubles Покупайте билеты "Спортлото" Удачно заполненный билет может принести выигрыш от З до 20 тысяч руб...
So we should all buy a one-way ticket to London, is that it, Damien? Значит, нам всем надо купить билет до Лондона в один конец?
If he makes a qualified ride on Carolina Thunder... he will crack the top 35 and punch his ticket to Vegas! Если он удержится на Громе из Каролины, то ворвется в число 35 лучших и получит билет в Лас-Вегас!
"Can I see your ticket?" "Yes. Here it is." "Могу я увидеть твой билет?" - "Да. Вот он".
Look, I just need to change, so lend me your credit card so I can go shopping while you get my ticket. Послушай, мне просто нужно переодеться, Поэтому, одолжи мне свою кредитку и таким образом я смогу заняться шоппингом пока ты найдешь мне билет
Did it ever occur to you that that boy might be using you, as a ticket to get out of here? Ты не считаешь, что он, возможно, использует тебя? - Американка - его билет в соединенные штаты.
I had considered offering you a first-class ticket to join me in New Orleans, but I knew what your answer would be, so I opted for something I knew you would accept. предлагаю тебе билет в первый класс чтобы присоединиться ко мне в Новом Орлеане, но я предположил твой ответ, и предпочел то, что знал, что ты примешь.
But if you have an extra ticket, who you should really bring along is your psychiatrist so he could ask you, "What the hell are you thinking?" Но если у тебя есть лишний билет, кого тебе действительно нужно привести с собой - это твоего психиатра, чтобы он мог спросить тебя: "О чём ты, чёрт возьми, думаешь?"
If I were to give you a ticket to go anywhere, where would you go? Если бы я предложил купить вам билет, куда бы вы полетели?
Hon, you think maybe the reason why you're having trouble finding a guy is because you're letting them ride the roller coaster without buying a ticket? Дорогая, ты не думаешь, что причина, по которой, ты не можешь найти парня, с которым можно остепениться, в том, что ты позволяешь им кататься на американских горках, не покупая билет?
Space is length and breadth continued indefinitely, but you cannot buy a ticket to travel commercially to space in America because countries are beginning to eat like us, live like us and die like us. Длина и ширина космоса бесконечны, но в Америке нельзя купить билет, чтобы путешествовать в космос, потому что страны начинают есть, как мы, жить, как мы и умирать, как мы.