| At the Republican Convention, Reagan made the last-minute decision to select Bush as his vice presidential nominee, placing him on the winning Republican presidential ticket of 1980. | На съезде республиканской партии, однако, Рейган выбрал Буша своим кандидатом в вице-президенты, давая ему выигрышный республиканский президентский билет 1980 года. |
| Each lottery ticket is sold at 100 to 500 yen, and the top cash prizes are usually 100 million yen or more. | Каждый лотерейный билет стоит от 100 до 500 иен, главный приз - от 100 миллионов иен и выше. |
| If you own Visa or MasterCard credit cards, then an electronic ticket can be bought via the Internet at the Company's site. | Если вы являетесь обладателем кредитной карты «Visa», «MasterCard», «JCB», «AmEx», то электронный билет можно приобрести через Интернет на сайте авиакомпании. |
| My advice is to saqueis the return ticket, as it has a very high validity in days (you better be sure if you go less than a week or two), and so you avoid wasting time you around. | Мой совет: saqueis обратный билет, так как он обладает очень высокой действия в днях (вам лучше быть уверены, что если вы идете менее чем через неделю или две), и поэтому вы не тратить время вокруг. |
| A ticket can hold more than one bet, but each bet cannot win more than one prize. | Один билет может содержать более одной ставки, однако одна ставка не может выиграть более одного приза. |
| "For what destination shall I buy a ticket?" | "Куда вам взять билет?" |
| Passenger ticket and baggage check is a document certifying the contract for the passenger and baggage carriage concluded between the passenger and the Carrier. | Пассажирский билет и багажная квитанция является документом, удостоверяющим заключение договора между пассажиром и Перевозчиком на перевозку пассажира и его багажа. |
| When you are planning to come to Amsterdam, it seemed nice to help make it easier for you to find a ticket from your location to Amsterdam. | Когда Вы планируете приехать в Амстердам, казалось хорошим помочь облегчать для Вас находить билет от вашего местоположения до Амстердама. |
| The overall reduced requirements were partially offset by increased travel expenditures owing to the higher actual individual ticket costs ($4,424 round-trip compared to $3,976 budgeted). | Сокращение общих расходов было частично компенсировано ростом путевых расходов в результате увеличения фактической стоимости индивидуальных билетов (4424 долл. США за билет в оба конца против 3976 долл. США, заложенных в бюджете). |
| In 2005, Fashion TV named her model of the year, thereby winning the golden ticket to the world of fashion. | В 2005 году, по версии Fashion TV, стала моделью года, тем самым вытащив счастливый билет в мир моды. |
| Georg takes Weidel's name, and this allows him to move freely along with all the other refugees in the port city, hoping to get a ticket to the ship. | Георг берет имя Вайделя, и это позволяет ему свободно передвигаться вместе со всеми остальными беженцами в портовом городе, надеясь получить билет на корабль. |
| The player character has won a one-way ticket to Gateway, membership as a prospector in the Gateway Corporation and 10 days of provided life support along with a small amount of money. | Игрок выиграл билет в один конец на станцию Gateway, работу разведчика на Корпорацию, и 10 дней жизненного обеспечения с небольшой суммой денег. |
| Adele meets with Lamar, and he pays her for her part in the scheme, after she shows him a ticket to prove that she is leaving town. | Адель встречается с Ламаром, и он платит ей за участие в деле, после того, как она показывает ему билет, подтверждающий, что она уезжает из города. |
| A mobile coupon is an electronic ticket solicited and or delivered to a mobile phone that can be exchanged for financial discount or rebate when purchasing product or service. | Мобильный купон - это электронный билет, запрошенный и/ или доставленный на мобильный телефон, который можно обменять на финансовую скидку или скидку при покупке товара или услуги. |
| She would put on plays and perform for her neighbors with friends and siblings for 50 cents a ticket to raise money for the Navajo people. | Позже она начала ставить собственные спектакли и выступала для соседей, друзей, братьев и сестёр брав по 50 центов за билет, чтобы собрать деньги для Навахо. |
| To reach the border of reality, you just need to buy a ticket (about $600 from) to Mumbai, and in six hours you'll be there. | Чтобы оказаться на границе реальности, достаточно купить билет (около $ 600, вылет из Москвы) до Бомбея, и через шесть часов вы на месте. |
| And you've been sitting here all night, staring at a single ticket to Robots vs. Wrestlers because the rest of us couldn't come out. | А ты весь вечер в одиночестве смотришь на билет на Роботов и борцов. потому что никто не смог с тобой пойти. |
| On the day he died' he visited me in the morning to give me a ticket to Kuala Lumpur. | Он пришёл ко мне рано утром, в тот день когда погиб, чтобы... дать мне билет в Куала-Лумпур. |
| Miss, your ticket and your passport. | Мадам, Ваш билет и Ваш паспорт, пожалуйста! |
| You shouldn't have paid for your own ticket, you know. | Тебе даже не нужно было платить за билет, знаешь? |
| I want to change my ticket, I'm leaving in two days' time. | Надо поменять мой билет Я хотел бы уехать через два дня |
| I need one more ticket on the Málaga flight for Mrs. Blackburn. Your grandmother? | Мне нужен ещё один билет на Малагу для миссис Блэкбёрн. |
| Lady Flintshire has booked my ticket for India and it seems too good a chance to miss. | "Леди Флинтшир заказала мне билет в Индию и этот шанс слишком хорош, чтобы его упустить." |
| I like the hat - The hat for the ticket? | Мне нравится эта шляпа - Шляпу за билет? |
| I'd suggest a bottle of Babycham, a ticket to next week's dance? | Я бы предложила бутылку грушевого сидра, билет на танцы на следующей неделе. |