| We don't really have time to meet him 'cause I have to take you to the airport 'cause Mom's already bought you a ticket. | У нас на самом деле нет времени с ним видится, я должна отвезти тебя в аэропорт, так как мама уже купила тебе билет. |
| You know Kim's movies are a ticket to Cannes, right? | Ты же понимаешь, что сняться у него - это всё равно что получить билет в Канны? |
| Now, I got you first-class ticket out of that left wing Kennedy Airport? | Тебе я взял билет в первый класс из аэропорта Кеннеди, левое крыло. |
| Kelly, in fact, used her credit card To buy a one-way ticket to london heathrow | Вообще-то, Келли воспользовалась кредитной картой чтобы купить билет в один конец до Лондонского Хитроу. |
| I told him, no, she bought a ticket, | Я сказала ему: "Нет, она купила билет" |
| Jess, can you ask your dad for my ticket, please? | Джесс, попроси отца дать мне билет. |
| Of course, I don't trust you with the train fare, so if you just look up Ollie tell him that I will reimburse him if he buys your ticket. | Конечно, я не доверяю тебе с проездом на поезде, так если ты найдёшь Олли... скажи, что я возмещу ему если он купит тебе билет. |
| Is there any chance you could cover me for the ticket? | Есть ли шанс, что ты одолжишь мне на билет? |
| Lea told you she gave me her ticket? | Леа дала мне билет, ты в курсе... |
| Let me ask you, my ticket was paid by a company, can I get the miles? | Подскажите пожалуйста, мой билет оплачивала компания, я могу получить мили? |
| How about you, you need a ticket, lady? | Что насчет вас, нужен билет, мадам? |
| I mean for a kid like Miguel, or a kid like I was, graduating from Wendsworth Academy, it's like a ticket to a golden future. | Для такого парня, как Мигель, или как я в его возрасте, обучение в академии Вендсворт - это билет в счастливое будущее. |
| It remains me I have buy ticket and fly away... I will lay in a hammock... children will look after me... | Осталось лишь накопить на билет и улететь... буду лежать себе в гамаке... дети станут за мной ухаживать... |
| Did he purchase a ticket for you to the January preview? | Он купил вам билет на предварительный показ в январе? Протестую. |
| You bought a ticket, didn't you? | Ты ведь купил билет, да? |
| When we ran him out of town six months ago, he traded his Dubai ticket for Greece. | Когда мы выгнали его из города 6 месяцев назад, - он обменял свой билет в Дубай на билет в Грецию. |
| So he was going to pay for a ticket for you to go to Australia with him? | Значит он собирался заплатить за ваш билет, чтобы вы поехали с ним? |
| You'll need to get his claim ticket, go to the cargo hold, find his bag, get the key. | Ты должен заполучить его билет на багаж, пойти в грузовой отсек, найти его сумку, взять ключ. |
| All right, looks like I need a ticket to Berlin. | Ладно, мне надо купить билет до Берлина |
| That bodega that sold him the lottery ticket found at the crime scene? | Магазин, где был куплен тот лотерейный билет, который нашли в машине. |
| You gave it to me at the bus station for the ticket, which is why I'm returning it to you right now. | Ты дала мне ее на билет на автобус, поэтому теперь я возвращаю ее тебе. |
| One of the waiters is, is a, a friend of Russell's He got me a ticket. | Один официант, друг Рассела, дал мне билет. |
| I'm late for a train and he took away my ticket! | Я опаздываю на поезд, а он у меня отобрал билет. |
| I'll go to the station, buy a ticket and take the train home. | Я пойду на вокзал, куплю билет и сяду на поезд до дома. |
| Look, we're all going to Lorde tonight, so why don't you grab Cooper's extra ticket and you and Sofia can maybe work things out. | Слушай, мы все сегодня едем на Лорд, почему бы тебе не взять лишний билет Купера и выяснить отношения с Софией. |