Английский - русский
Перевод слова Ticket
Вариант перевода Билет

Примеры в контексте "Ticket - Билет"

Примеры: Ticket - Билет
We don't really have time to meet him 'cause I have to take you to the airport 'cause Mom's already bought you a ticket. У нас на самом деле нет времени с ним видится, я должна отвезти тебя в аэропорт, так как мама уже купила тебе билет.
You know Kim's movies are a ticket to Cannes, right? Ты же понимаешь, что сняться у него - это всё равно что получить билет в Канны?
Now, I got you first-class ticket out of that left wing Kennedy Airport? Тебе я взял билет в первый класс из аэропорта Кеннеди, левое крыло.
Kelly, in fact, used her credit card To buy a one-way ticket to london heathrow Вообще-то, Келли воспользовалась кредитной картой чтобы купить билет в один конец до Лондонского Хитроу.
I told him, no, she bought a ticket, Я сказала ему: "Нет, она купила билет"
Jess, can you ask your dad for my ticket, please? Джесс, попроси отца дать мне билет.
Of course, I don't trust you with the train fare, so if you just look up Ollie tell him that I will reimburse him if he buys your ticket. Конечно, я не доверяю тебе с проездом на поезде, так если ты найдёшь Олли... скажи, что я возмещу ему если он купит тебе билет.
Is there any chance you could cover me for the ticket? Есть ли шанс, что ты одолжишь мне на билет?
Lea told you she gave me her ticket? Леа дала мне билет, ты в курсе...
Let me ask you, my ticket was paid by a company, can I get the miles? Подскажите пожалуйста, мой билет оплачивала компания, я могу получить мили?
How about you, you need a ticket, lady? Что насчет вас, нужен билет, мадам?
I mean for a kid like Miguel, or a kid like I was, graduating from Wendsworth Academy, it's like a ticket to a golden future. Для такого парня, как Мигель, или как я в его возрасте, обучение в академии Вендсворт - это билет в счастливое будущее.
It remains me I have buy ticket and fly away... I will lay in a hammock... children will look after me... Осталось лишь накопить на билет и улететь... буду лежать себе в гамаке... дети станут за мной ухаживать...
Did he purchase a ticket for you to the January preview? Он купил вам билет на предварительный показ в январе? Протестую.
You bought a ticket, didn't you? Ты ведь купил билет, да?
When we ran him out of town six months ago, he traded his Dubai ticket for Greece. Когда мы выгнали его из города 6 месяцев назад, - он обменял свой билет в Дубай на билет в Грецию.
So he was going to pay for a ticket for you to go to Australia with him? Значит он собирался заплатить за ваш билет, чтобы вы поехали с ним?
You'll need to get his claim ticket, go to the cargo hold, find his bag, get the key. Ты должен заполучить его билет на багаж, пойти в грузовой отсек, найти его сумку, взять ключ.
All right, looks like I need a ticket to Berlin. Ладно, мне надо купить билет до Берлина
That bodega that sold him the lottery ticket found at the crime scene? Магазин, где был куплен тот лотерейный билет, который нашли в машине.
You gave it to me at the bus station for the ticket, which is why I'm returning it to you right now. Ты дала мне ее на билет на автобус, поэтому теперь я возвращаю ее тебе.
One of the waiters is, is a, a friend of Russell's He got me a ticket. Один официант, друг Рассела, дал мне билет.
I'm late for a train and he took away my ticket! Я опаздываю на поезд, а он у меня отобрал билет.
I'll go to the station, buy a ticket and take the train home. Я пойду на вокзал, куплю билет и сяду на поезд до дома.
Look, we're all going to Lorde tonight, so why don't you grab Cooper's extra ticket and you and Sofia can maybe work things out. Слушай, мы все сегодня едем на Лорд, почему бы тебе не взять лишний билет Купера и выяснить отношения с Софией.