| Fill the ticket of participation in the Lottery and win a prize - clothes for the sum 500 pour, in any shop of a network 'Aridon'! | Заполни билет участия в Лотерее и выиграй приз - одежду на сумму 500 лей, в любом магазине сети 'Aridon'! |
| "Did you buy the ticket?" "Yes, I did." | «Вы купили билет?» - «Да, купил». |
| Now, when do I get the rest of my money, my passports, and my ticket out of here? | Так, когда я получу остальную часть денег, паспорта и билет отсюда? |
| And then, we started talking, and we spent a lovely time - I told her how I ended up in Australia, how I backpacked and who I conned, and how I got a ticket, and all the stories. | Потом мы начали разговаривать и хорошо провели время - я рассказал ей, как я оказался в Австралии, как шёл пешком и кого я обманул, и как я достал билет - все эти истории. |
| I'll bet he'd be glad to get you a ticket to California... or the moon, just to get rid of you. | Бьюсь об заклад он был бы рад дать вам билет до Калифорнии... или до Луны, лишь бы от вас избавиться |
| If all three winning numbers are either high or low you would either have one ticket with all three numbers (1/26 chance of this occurring), or three different tickets that each matched two (4/26 chance). | Если все три выигрышных числа окажутся в одной половине (верхней или нижней), вы получите один билет со всеми тремя выигрышными номерами (с вероятностью 1/26), либо три различных билета с совпадением двух чисел (с вероятностью 4/26). |
| Bought a ticket for Verdi, put on a nice suit, and I'm on my way from the hotel when this guy, this hippie with a red headband... walks right up to me and says, | Купил билет на Верди, надел красивый костюм, и как раз шёл из отеля, когда ко мне подошёл хиппи с красной лентой на голове и сказал: |
| "Insert the ticket into the slot... of the lady." | "Вставьте билет в зажим". |
| "An extra ticket." Not "two tickets." | "Лишний билет." Не "2 билета". |
| You did send me the ticket, didn't you? | Это вы мне прислали билет на концерт? |
| For example, to facilitate the participation of least developed countries, the Swiss Government will match the United Nations contribution for a General Assembly special session and provide an additional airline ticket to Geneva for each least developed country. | Например, для содействия участию наименее развитых стран швейцарское правительство внесет вклад, равный вкладу Организации Объединенных Наций на проведение специальной сессии Генеральной Ассамблеи, и предоставит дополнительный авиационный билет до Женевы для делегаций каждой из наименее развитых стран. |
| Look, I feel terrible that Bart and I got off on the wrong foot, and I have an extra ticket to today's baseball game. | Слушай, я чувствую страшную вину, что Барт и я сошлись не на той ноге, и у меня есть лишний билет на сегодняшнюю бейсбольную игру |
| I haven't bought my ticket back yet, I don't know | Еще не купил билет, так что не знаю. |
| Bo must have sent her a ticket, because we didn't even know she was gone until after she landed. | Бо, должно быть, послал ей билет, Потому что мы даже не знали, что она уехала пока она она не приземлилась |
| Well, I don't know, but I do know that Casey bought a ticket to the benefit. | Ну, я не знаю, но я знаю, что Кейси приобрел билет на благотворительный прием |
| So I want you to pick up the ticket and go home, because if you don't, you know exactly what I'm capable of doing, don't you? | Так, что бери свой билет и отправляйся домой, потому что ты прекрасно знаешь, что я могу с тобой сделать. |
| Richard, if you had an extra ticket to the Knicks and you had to choose between a friend who smells and one who bruises you, who would you pick? | Ричард, если бы у тебя был лишний билет на игру Никс и тебе надо было бы выбрать между другом, который пахнет и тем, кто дырявит тебя, кого бы ты выбрал? |
| And I told her, "Whenever you feel like the world is against you,"look at that ticket and know that no matter what the odds are, | "Когда будешь думать, что весь мир против тебя, смотри на этот билет и знай, что кто-то на тебя поставил". |
| He was John because he wrote Ticket to Ride. | Он был Джоном, потому что написал "Билет на поезд". |
| Ticket to Detroit, first class, courtesy of the Federal Government. | Билет первого класса в Детройт, подарок федерального правительства. |
| Three monkeys, Mighty Celt. Ticket 37. | 1500 фунтов на Могучего кельта, билет 37. |
| Ticket purchased within the last eight hours. | Билет куплен в последние восемь часов. |
| Stormi auditioned for American Idol Season 10 and was given a Golden Ticket for Hollywood. | Пробовалась в 10 сезоне American Idol и был выдан Золотой билет в Голливуд. |
| Ticket for this year is less than usual. | Билет в этом году меньше, чем обычно. |
| This is the technique he used to create novels such as Nova Express and The Ticket That Exploded. | С помощью этой техники он создал такие романы как «Нова Экспресс» и «Билет, который лопнул». |