| Reggio... until I find my ticket, you and I are inseparable. | Режио, пока я не найду билет, мы с тобой будем неразделимы. |
| Can I pay you for the ticket and your time? | Могу я рассчитаться с вами за билет и потраченное время? |
| You got him to pinch me ticket! | Вы заставили его спереть мой билет! |
| I became aware that I had given a ticket to the same car two days before Miss Solandres claimed she arrived in Paris. | Я узнал, что уже выписывал штрафной билет на ту же самую машину за два дня до того, как Соландрес прибыла в Париж. |
| That's the way you earn the ticket back to Marseille. | Так-то вы зарабатываете себе билет до Марселя? |
| Last time you helped, you gave me a one-way ticket to Belle Reve. | Последний раз, когда ты мне помог, ты выписал мне билет в один конец до Белль Рив. |
| Hardly. Lea gave me her ticket, and I wound up sitting beside him. | Нет, Леа дала мне билет, вот я сидела рядом с ним. |
| I got one extra ticket here for sale! | У меня есть один лишний билет! |
| But I needed $300 for the river ferry- train-ox cart-train-bus ticket. | Но мне нужно было $300 на билет на паром-поезд-бычью повозку -поезд-автобус. |
| A second ticket with the exact same numbers was sold in the City just hours after Cameron's body was found. | Еще один лотерейный билет с точно такими же цифрами был продан в городе спустя пару часов после нахождения тела Кэмерона. |
| I know it's... weird, but he always made me promise - I would get him a ticket to my opening night on Broadway. | Знаю, это глупо, но он всегда заставлял меня пообещать, что я достану ему билет на мою премьеру на Бродвее. |
| What if Dylan buys his own ticket? | Что если Дилан сам купит себе билет? |
| I'll give you everything I have, But it's not enough for a ticket. | Я дам тебе все, что у меня есть, но этого не хватит на билет. |
| Could you buy the ticket for me? | Ты не могла бы купить мне билет? |
| Okay, fine, but you'd better make sure he has a ticket. | Ладно, ладно, только убедись, чтобы у него был билет. |
| Well, my price for my ticket to the U.S. was lookout duty on a job in Belfast. | Ну, моей ценой за билет в США была необходимость постоять на стреме на одной работенке в Белфасте. |
| Then, with a $1,500 ticket from a $203 bank account, he goes to Moscow. | Затем, при балансе на счету в 203 доллара, Покупает билет за полторы тысячи и летит в Москву. |
| Later, they became as routine as the modern lottery ticket for a good cause. | ѕозже, они стали рутиной как современный лотерейный билет дл€ хорошего дела. |
| I paid cash for my ticket. I was careful. | Я заплатил наличными за мой билет Я был осторожен |
| So Mal gave me the ticket for this, for tonight, excuse me. | Мэл дал мне билет на этот вечер, извините. |
| Yes. that I'm ready to travel... and you're my ticket. | Я готова отправиться в путь... и вы - мой билет. |
| She stole her foster mom's credit card, then bought a ticket online, and then somehow lied her way through airport security. | Она украла у приемной матери кредитку, купила билет через интернет, что-то наврала охране в аэропорту. |
| I didn't ask him, but he said it was my ticket to ask whoever I wanted. | Я его не спрашивала, но он сказал, что это мой билет и я могу пригласить, кого хочу. |
| I'll buy a ticket at the station! | Я куплю билет прямо на станции! |
| She'd been on a date earlier that evening, with a movie ticket stub to prove it. | Тем вечером у неё было свидание, что подтверждает билет в кино. |