Give me a ticket for the front row! |
Дайте мне билет в самом первом ряду! |
On the stereo, on the video, to buy a theatre ticket, to open a book... |
На стерео, на видео, купить билет в театр, открыть книгу... |
It's possible I've sold him a ticket. |
Возможно. Возможно, я и продал ему билет. |
If I allow you to take this egg back to Chester's Mill, it's a one-way ticket. |
Если я позволю тебе вернуть это яйцо в Честерз-Милл, это билет в одну сторону. |
I know how much you've been trying to get a ticket back home for the holidays, so I used my airline connections and I found you one for half price. |
Я знаю, сколько ты старался купить билет домой на выходные, Так что я пообщалась с парой человек в своей авиакомпании и нашла тебе один за полцены. |
You won't need that return ticket now, will you, Fred? |
Тебе не понадобится обратный билет, Фред. |
You mean to tell me you bought your own ticket? |
И ты купила сама себе билет? |
You buy ticket, you look at the little snake, but you no take home. |
Покупать билет, глядеть на красивый змея, но не брать ее домой. |
Francis, want me to try to get you a ticket? |
Если хочешь, я могу достать билет для тебя тоже. |
I mean, he bought her a ticket, right? |
Я имею в виду, он же купил ей билет, так? |
He also bought a house for the clerk that sold him the winning ticket, a mausoleum for his dead neighbor, and 3 acres on the moon. |
Кроме этого он купил дом для продавца, который продал ему этот счастливый билет, мавзолей для своего мертвого соседа и три акра на луне. |
Well, this morning I was buying an advanced ticket For the truffaut retrospective At the anthology film archives - |
Ну, сегодня утром я покупала билет на ретроспективу Франуса Трюффо в киноархиве... |
Come with us, we'll, we'll get you a scalped ticket. |
Пойдем с нами, мы... мы возьмем тебе билет на одного. |
Do you have a first-class ticket? |
У вас есть билет первого класса? |
According to his itinerary, he purchased a second ticket, same flight, same day. |
Согласно его пути следования, он купил второй билет на тот же рейс, на тот же день. |
You think being a sweet slice of pie gets you a ticket to the show? |
Думаешь, получишь билет в шоу только потому, что ты лакомый кусочек? |
You've got your ticket, haven't you? |
У тебя же есть билет, так? |
Airline operators may accept checked baggage only from passengers in possession of a valid ticket issued by an authorized agent or an agent accredited to an authorized representative of the operator. |
Авиаперевозчики обязаны принять отправляемый багаж пассажиров, имеющих действительный билет, который выдан агентством, уполномоченным или аккредитованным при представителе перевозчика. |
However, several local employers have purchased a return ticket which is valid only for 28 days after their arrival into the country, thereby leaving the foreign employee to pay their own way back home. |
Однако несколько местных работодателей купили обратный билет, действительный только в течение 28 дней после въезда в страну, и в результате иностранные рабочие вынуждены сами оплачивать возращение домой. |
Alternatively, the aggregate number of unused tickets could be set aside and remain available from which each delegation could request one ticket to attend the Economic and Social Council. |
С другой стороны, можно было бы сохранять все неиспользованные билеты для того, чтобы каждая делегация имела возможность получить один билет для участия в работе сессий Экономического и Социального Совета. |
(c) The General Assembly could authorize one additional ticket for each least developed country delegation to attend Economic and Social Council sessions. |
с) Генеральная Ассамблея могла бы разрешить выдавать один дополнительный билет для каждой делегации наименее развитых стран для участия в работе сессий Экономического и Социального Совета. |
If you select the most economical Take Off fares you will not be able to change or cancel your ticket or upgrade with your Flying Blue Miles. |
Выбрав самые экономичные тарифы «Такё Off», Вы уже не сможете изменить или отменить Ваш билет, или улучшить класс с помощью Ваших очков «Flying Blue Miles». |
Once bought a ticket to our flight you'll be able to appreciate at its true value the whole complex of our services, starting with ticketing to servicing on board. |
Купив билет на наш рейс, Вы сможете по достоинству оценить весь комплекс обслуживания, начиная от выписки билета до услуг на борту самолета. |
Among schoolchildren there is a legend about the so-called lost place, according to which everyone who buys a movie ticket to this place is waiting for death. |
Среди школьников ходит легенда о так называемом «проигранном месте», согласно которой каждого, покупающего билет в кинотеатр на это место, ждёт гибель. |
In 1867, Whittier asked James Thomas Fields to get him a ticket to a reading by Charles Dickens during the British author's visit to the United States. |
В 1867 году Уиттьер попросил Джеймса Томаса Филда получить для него билет на чтения Чарльза Диккенса во время визита этого британского автора в Соединенные Штаты. |