Примеры в контексте "These - Этот"

Примеры: These - Этот
Right, somebody serve these over here, thank you. Так, кто-нибудь, обслужите этот стол, спасибо.
Dealers sometimes use symbols like these to mark their product. Иногда дилеры используют символы как этот для маркировки своего товара.
You never know what these people will turn up. Никогда не знаешь, что этот народ откопает.
Mr. Bond, these orders come from the highest possible authority. Мистер Бонд, этот приказ исходит от самой высокой инстанции.
Unless demonstrated otherwise, it is therefore prudent to consider these species as being fully exploited or overexploited globally. Поэтому при отсутствии признаков, свидетельствующих об ином, целесообразно считать, что этот вид во всем мире эксплуатируется вполне или чрезмерно.
Regional and international organizations, including UNCTAD, can make valuable contributions to these analyses. Региональные и международные организации, в том числе ЮНКТАД, могут внести ценный вклад в этот анализ.
She finds this little plastic container with these pink and green candies inside. Она находит этот маленький пластиковый контейнер с розовыми и зелеными конфетами внутри.
Because these particular monkeys are perfect for viral cloning. Этот вид макак идеален для клонирования вируса.
Listen, let us celebrate this progress by sharing these authentic edamame, or Tokyo beans. Слушайте, давайте отпразднуем этот прогресс, отведав эти настоящие эдамаме или токийские бобы.
That kid could still be on any one of these trains. Этот малыш может быть все еще в одном из поездов.
That Doctor of yours is in league with these creatures and you've been helping him. Этот ваш Доктор сотрудничает с этими существами, и вы ему помогаете.
Look, these kids are ready to bring the house down. Послушайте, эти ребята точно взорвут этот зал.
This essence of a wildflower makes these angry scorpions docile. Этот экстракт из диких цветов делает этих сердитых скорпионов послушными.
I'm afraid that false light is here inside these walls. И я боюсь, что этот лживый свет внутри этих стен.
We have brought these 3 foolish men back, to be with all of us this evening. Мы вернули этих троих сумасшедших, чтобы они были с нами в этот вечер.
In general, the share of exports from developing countries increased for all of these items over the period. В этот период в поставках всех этих видов продукции доля развивающихся стран в целом росла.
This register or these other documents shall be kept on board for not less than three months. Этот журнал или эти другие документы должны храниться на борту судна в течение не менее трех месяцев .
What approaches have proved successful and can these be replicated? Применение каких подходов было успешным и можно было бы использовать этот опыт?
The signing of these agreements achieved the 100 per cent coverage set as the 2003 target. Подписание этих соглашений на 100% закрыло объем запланированных на этот год подобных мероприятий.
I have continued my dialogue with the Lebanese authorities on the matter and am looking forward to the early fulfilment of these obligations. Я продолжил свой диалог с ливанскими властями по этому вопросу и надеюсь на скорейшее выполнение высказанных обещаний на этот счет.
The Panel considers that the company's response to these questions was not adequate. Группа считает, что полученный от компании ответ на этот вопрос, был неудовлетворительным.
But on some issues these mechanisms have been less successful. Однако этот механизм оказался менее успешным применительно к другим вопросам.
MONUC is encouraging the parties to address these issues jointly. МООНДРК предлагает обеим сторонам решить этот вопрос совместными усилиями.
It also continues to safeguard women's rights in these rapidly changing times. Он также продолжает служить гарантией прав женщин в этот быстро изменяющийся период истории.
Switzerland has export of scrap to some countries, and these have been monitored with more sensitive detectors. Швейцария экспортирует металлолом в некоторые страны, и этот экспорт подвергается контролю при помощи более чувствительных детекторов.