| We just seized these aerosol cans from her lab. | Мы только что конфисковали этот аэрозольный баллончик из её лаборатории. |
| Now more than ever we need to resolve these conflicts. | Сейчас как никогда нам нужно решить этот конфликт. |
| I wear these flames, same as you. | Я ношу этот шеврон, как и ты. |
| Well, Ruby, I think these reviews will buck you up. | Руби, полагаю, что этот обзор поднимет вам настроение. |
| And as he burnt up with Dresden in 1945, these ashes are pretty much... | Так как он погиб в огне вместе с Дрезденом в 1945 году, этот прах, по сути... |
| Most importantly, these cylinders and this snow trap air. | Что наиболее важно - эти цилиндры и этот снег удерживают воздух. |
| And this sort of data explosion available from these is really almost becoming a challenge. | И этот своеобразный взрыв информации, доступной от сканеров, практически становится проблемой. |
| Because I knew these two belonged with that one. | Я знал, эти двое как вот этот. |
| So you never told me why this poll is different why you're interested in these particular numbers. | Ты никогда не говорил мне чем этот опрос отличается... Почему тебя интересуют именно эти цифры. |
| This guy says he knows where these people are being relocated. | Этот парень говорит, что знает, куда этих людей перевозят. |
| That guy Flynn said these three might come looking for him. | Этот Флинн сказал, что те трое будут его искать. |
| Courtney and Clay, these are our new foreign exchange students joining us this semester. | Кортни и Клэй, это наши новый студенты по обмену, которые приехали на этот семестр. |
| So, the kid who owned these trainers came to London from Sussex 20 years ago - and left them behind. | Этот парень приехал в Лондон из Сассекса 20 лет назад и забросил эти кроссовки. |
| We'll flood these fields after they harvest the barley. | Мы затопим этот участок после сбора ячменя. |
| This city, these people... making the rest of us feel like we don't belong. | Этот город, эти люди... они заставляют остальных из нас чувствовать себя чужаками. |
| Just these Montgomery dresses and that godforsaken suit. | Только платья из Монтгомери и этот треклятый костюм. |
| That's where these two come in. | А вот в этот момент появляются эти двое. |
| However, when animal based protein is eaten, this defense mechanism turns against us and converts these chemicals into carcinogens. | Однако когда мы едим животные белки, этот защитный механизм поворачивается против нас и преобразует эти химические вещества в канцерогены. |
| This little gentleman has been translating for us all the information that comes from these two heads. | Этот джентльмен переводит для нас всю информацию, которая исходит из этих двух голов. |
| This Greg Yates that's wanted for all of these awful things... | Этот Грег Ейц, который разыскивается за все эти ужасные преступления... |
| Even two year olds can levitate these. | Тут бы и двухлетний справился. то этот мальчик... |
| Because he was building these crops. | Потому что он выращивал этот урожай. |
| Jacqueline, I took the money I usually give to con artists and preachers and bought you these flowers. | Жаклин, я сохранил деньги, которые обычно отдаю мошенникам или проповедникам и купил тебе этот букет. |
| I got through these... woods to an edge. | Я продралась сквозь этот... лес к обрыву. |
| Now, these muffins I made myself. | А этот пирог я сама испекла. |