We just seized these aerosol cans from her lab. |
Мы только что конфисковали этот аэрозольный баллончик из её лаборатории. |
Now more than ever we need to resolve these conflicts. |
Сейчас как никогда нам нужно решить этот конфликт. |
I wear these flames, same as you. |
Я ношу этот шеврон, как и ты. |
Well, Ruby, I think these reviews will buck you up. |
Руби, полагаю, что этот обзор поднимет вам настроение. |
And as he burnt up with Dresden in 1945, these ashes are pretty much... |
Так как он погиб в огне вместе с Дрезденом в 1945 году, этот прах, по сути... |
Most importantly, these cylinders and this snow trap air. |
Что наиболее важно - эти цилиндры и этот снег удерживают воздух. |
And this sort of data explosion available from these is really almost becoming a challenge. |
И этот своеобразный взрыв информации, доступной от сканеров, практически становится проблемой. |
Because I knew these two belonged with that one. |
Я знал, эти двое как вот этот. |
So you never told me why this poll is different why you're interested in these particular numbers. |
Ты никогда не говорил мне чем этот опрос отличается... Почему тебя интересуют именно эти цифры. |
This guy says he knows where these people are being relocated. |
Этот парень говорит, что знает, куда этих людей перевозят. |
That guy Flynn said these three might come looking for him. |
Этот Флинн сказал, что те трое будут его искать. |
Courtney and Clay, these are our new foreign exchange students joining us this semester. |
Кортни и Клэй, это наши новый студенты по обмену, которые приехали на этот семестр. |
So, the kid who owned these trainers came to London from Sussex 20 years ago - and left them behind. |
Этот парень приехал в Лондон из Сассекса 20 лет назад и забросил эти кроссовки. |
We'll flood these fields after they harvest the barley. |
Мы затопим этот участок после сбора ячменя. |
This city, these people... making the rest of us feel like we don't belong. |
Этот город, эти люди... они заставляют остальных из нас чувствовать себя чужаками. |
Just these Montgomery dresses and that godforsaken suit. |
Только платья из Монтгомери и этот треклятый костюм. |
That's where these two come in. |
А вот в этот момент появляются эти двое. |
However, when animal based protein is eaten, this defense mechanism turns against us and converts these chemicals into carcinogens. |
Однако когда мы едим животные белки, этот защитный механизм поворачивается против нас и преобразует эти химические вещества в канцерогены. |
This little gentleman has been translating for us all the information that comes from these two heads. |
Этот джентльмен переводит для нас всю информацию, которая исходит из этих двух голов. |
This Greg Yates that's wanted for all of these awful things... |
Этот Грег Ейц, который разыскивается за все эти ужасные преступления... |
Even two year olds can levitate these. |
Тут бы и двухлетний справился. то этот мальчик... |
Because he was building these crops. |
Потому что он выращивал этот урожай. |
Jacqueline, I took the money I usually give to con artists and preachers and bought you these flowers. |
Жаклин, я сохранил деньги, которые обычно отдаю мошенникам или проповедникам и купил тебе этот букет. |
I got through these... woods to an edge. |
Я продралась сквозь этот... лес к обрыву. |
Now, these muffins I made myself. |
А этот пирог я сама испекла. |