Примеры в контексте "These - Этот"

Примеры: These - Этот
You still have the gift that these articles are talking about. У вас по-прежнему есть этот талант, о котором написано во всех этих статьях?
If and when I do figure out this list, the first thing I'm going to do is warn these people. Если и когда я найду этот список, первым делом я предупрежу всех этих людей.
Need to be lost before we decommission these dangerous bots and end this failed experiment? должны погибнуть, прежде чем мы выведем из эксплуатации этих опасных ботов и прекратим этот провалившийся эксперимент?
This party... this bike... even these shoes... Эта вечеринка... этот байк... даже эти кроссовки...
Is it possible that the man in these photos killed your husband? Возможно ли, что этот мужчина убил вашего мужа?
Dude, do you honestly want these guys to be your brothers? Чувак, ты серьезно хочешь, чтобы этот парень был твоим братом?
Sorry, I just have to get through these questions, then I can move on to other. Простите, я хочу закончить этот опрос, и перейти к другим своим пациентам.
It is nothing compared to the risks that the brave members of Five-O take every day to keep these islands safe. Это ничто по сравнению с риском, которому подвергаются смелые члены 5-0 каждый день, чтобы охранять этот остров.
Now, I'm not going to even ask if these look familiar to you. Итак, я даже не спрашиваю, знаком ли вам этот предмет.
I could decide to give up my life and do this to help the world, but I couldn't make these choices for my children. Я могла отречься от своей жизни и сделать это ради всемирного блага, но я была не вправе делать этот выбор за своих детей.
And if I have learned anything from you, it is that it is moments like these that are the precise measure of a man's courage. И если я что-то узнал от вас, так это что в случаях как этот проявляется точная мера человеческого мужества.
How should these boys look like then? И как этот парень выглядит, по-твоему?
Do these new summer interns seem less committed to you? Тебе не кажется, что этот летний набор меньше заинтересован в работе?
Together these increases more than offset considerable declines in Kazakhstan (907 kg), Uzbekistan (717 kg) and Tajikistan (504 kg). В совокупности этот прирост более чем компенсирует значительное сокращение в Казахстане (907 кг), Узбекистане (717 кг) и Таджикистане (504 кг).
By the way, you're the one who took my stuff out of these two cabinets and put it into this one. Кстати, это ведь ты взял мои вещи из тех двух шкафчиков и переложил их в этот.
If only someone would make sure he couldn't do these horrible things to me. Если бы только этот особенный убедился, что он не сделает со мной эти страшные вещи.
This unit can do these things? Cleo. Этот бот может делать все эти вещи?
Unless... the sanest man in town declared war on these parties in a last best attempt to bring things back to normal. Если только разумнейший человек в городе не объявит войну этим вечеринкам, в последней попытке вернуть этот город в нормальное состояние.
And that harness is consistent with... these bruises? А этот бондаж соответствует... этим синякам?
Where was this video place you met these two? Где этот видеомагазин в котором ты их встретил?
because it's honey that fuels these heater bees. потому что этот мед подпитывает этих пчел-нагревателей.
And the captain believes these same Hessians are responsible for stealing this artifact? И капитан считает, что те же гессенцы украли этот артефакт?
Even if this period covers one and a half months, it should be remembered, according to counsel that these events took place more than 10 years ago and a certain deviation in the complainant's mind should be considered normal. Несмотря на то, что этот период охватывает полтора месяца, следует учитывать, что эти события имели место более десяти лет назад, поэтому некоторые изменения в их трактовке заявителем вполне допустимы.
These were replaced with concrete covers, but these were also stolen, this time for the rebar inside them. Они были заменены на бетонные покрытия, но и они были украдены, на этот раз из-за арматуры внутри них.
These reports, along with information from a large number of other reliable sources, continued to confirm the indiscriminate and deliberate character of these attacks, which are concentrated on civilian targets. Эти сообщения наряду с информацией от большого числа других надежных источников и на этот раз подтвердили неизбирательный и произвольный характер бомбардировок, целью которых были гражданские объекты.