Примеры в контексте "These - Этот"

Примеры: These - Этот
So, these records explain why we missed Ella's phone calls Этот отчет объясняет, почему мы не увидели звонки Эллы
When you feel doubt, these lights will remind you that you're never really alone. Когда вы почувствуете усталость, этот свет напомнит вам что вы не одиноки.
This report, which will be submitted to the Commission at its sixty-sixth session, will also include draft articles on these issues. В этот доклад, который будет представлен Комиссии международного права на ее 66-й сессии, будут включены также проекты статей по вышеуказанным вопросам.
Apart from these initiatives, UNIDO also ensures quality capital inflows to this sector through its participation in the African Agriculture Fund (AAF). Помимо этих инициатив ЮНИДО обеспечивает также приток качественных активов в этот сектор через свое участие в Африканском сельскохозяйственном фонде (АСХФ).
The Plan is the preferred instrument for cross-cutting planning, strategic and operational coordination of policies and measures designed to address the problems associated with these groups. Этот план является наиболее востребованным инструментом для сквозного планирования, стратегической и оперативной координации программных и практических мер, нацеленных на решение проблем, касающихся указанных групп.
This project is very successful and has achieved great outcomes and had an impact on the health status of these communities. Этот проект пользуется большим успехом, в ходе его реализации были достигнуты великолепные результаты, и он оказал позитивное воздействие на состояние здоровья членов этих общин.
It assists them in measuring the transformation of these institutions over time and monitoring country-level change, thereby supporting national authorities in their rule of law reform efforts. Этот инструмент помогает им оценивать происходящие в этих институтах изменения, а также отслеживать изменения на страновом уровне и тем самым поддерживать национальные власти в их усилиях по реформированию системы обеспечения верховенства права.
It could also contribute to the training and mentoring of the Somali coast guard and maritime police to help develop national capacity to eventually take over these responsibilities. Этот компонент мог бы также предоставлять учебные и наставнические услуги службе береговой охраны и морской полиции Сомали, чтобы она могла укрепить свой потенциал в этой области и взять на себя в итоге ответственность за выполнение данных функций.
We urge the Council to give urgent consideration to these options and to provide guidance as to its intent, so that AMISOM operations may continue. Мы настоятельно призываем Совет срочно рассмотреть эти варианты и сообщить свое мнение на этот счет, чтобы АМИСОМ могла продолжать проводить свои операции.
Although, the general public is not admitted to these proceedings, this fact does not forbid nor discourage anyone from reporting the underlying allegations to civil authorities. Хотя широкая публика не допускается на такие заседания, этот факт не запрещает и не противодействует какому-либо лицу сообщать основные обвинения светским властям.
She trusts that this would reinforce the system in continuing to react firmly against these acts and would contribute to consolidating a safe and enabling environment for defenders. Она верит, что этот шаг усилит систему, поскольку позволит и впредь решительно реагировать на такие деяния и будет способствовать повышению степени безопасности и благоприятности условий для правозащитников.
It is therefore a matter of obvious regret that this remains the only instance in which the perpetrators of these crimes have been brought to justice. Поэтому, несомненно, вызывает сожаление тот факт, что этот приговор остается единственным случаем привлечения к ответственности лиц, виновных в подобных преступлениях.
This riffraff, these mangy dogs! Этот сброд, эти паршивые собаки!
You're sure he's the guy who sold you these? Ты уверен, что этот парень продал тебе их?
Among these 47 countries that answered the question, only three reported that the definition that they used did not fully conform. Из 47 стран, ответивших на этот вопрос, только 3 сообщили, что используемое ими определение не полностью соответствует рекомендациям.
Do you have any idea how difficult these maneuvers are going to be? Вы имеете представление, сколь труден будет этот маневр?
Man, who are these belts made for, French super models? Ну блин, на кого сшит этот пояс, на французских супер моделей?
And do you know what she put in these creams? А ты знаешь, что она клала в этот крем?
Friends, look at these new poles. Друзья, поглядите на этот новый шест!
And after a while, these choices... they make you crazy. Через какое-то время, этот выбор... начинает сводить с ума.
You don't get garlic knots like these unless you work the bag. У тебя нет чесночного узла, как этот, пока ты работаешь как тряпка.
Now, at depths it generates gases over the years, and these gases are extremely valuable. В глубинах за эти годы сформировался газ, и этот газ чрезвычайно ценен.
I wind this dial, which contracts the strings that will turn these gears and urge the cart onwards. Я закручу этот диск, который натянет нити, которые запустят шестерёнки, и наша тележка поедет.
And then, for these money, you start looking for at least some taste, which essentially distinguishes this crouton from the toast. И дальше, ты уже за эти деньги начинаешь искать хоть какой-то вкус, принципиально отличающий этот крутон от гренки.
It's a very wonderful thing to see a man and his family come all the way from Gallup... to join us here during these anxious days. Это просто поразительно - мужчина вместе с семьей проделал весь этот путь из Гэллапа чтобы присоединиться к нам в это трудное время.