| And this light can be used to transmit wireless data that these things to communicate with each other. | А этот свет может быть использован для беспроводной передачи данных, что обычно эти аппараты и делают, чтобы общаться друг с другом. | 
| When these seeds become flowers and cover the hill, | Когда семена прорастут, станут цветами и покроют весь этот холм, | 
| According to these readings, this man is dead. | Согласно всем показаниям, этот человек мертв. | 
| And the benefits are clear, because some of these creatures become huge, like the eight-metre Gigantoraptor. | И преимущества очевидны, поскольку некоторые из этих созданий стали огромны, как этот восьмиметровый гигантораптор. | 
| You see, this water tank was of particular significance to these two men. | Понимаете, этот резервуар имел особенное значение для этих двух людей. | 
| I think he's getting into these kinds of houses... | Я думаю, что он проникает в этот тип домов... | 
| It should be noted that the Malian army has never used these arms in any conflict. | Следует напомнить, что малийская армия никогда не применяла этот вид оружия, каким бы ни был характер конфликта. | 
| DPKO should, therefore, incorporate these lessons learned in developing standard operating procedures for the commercial sale of assets. | В связи с этим ДОПМ следует учесть этот накопленный опыт при разработке стандартных оперативных процедур продажи имущества на коммерческой основе. | 
| It feels a little embarrassing to have Tim come under these circumstances. | Я чувствую некоторое смущение от того, что Тим войдёт в этот кавардак. | 
| You don't see these kind of handguns twice in a year. | Этот тип пистолетов не встретишь и дважды за год. | 
| In Cairo you will put off these funny clothes. | В Каире ты снимешь этот нелепый наряд. | 
| Because it's safer if we work these leads in 2016. | Ж: Потому что безопаснее, если мы проработаем этот след в 2016м. | 
| I can't help it. I just have these feelings. | Это, конечно, безумие, но я чувствую этот гнев и не могу остановиться. | 
| Whatever these men say clearly matters not because this proves them liars. | Все, что отныне скажут эти господа, не имеет значения, поскольку этот документ доказывает, что они - лжецы. | 
| That's the reason I'm using this podium and using these notes. | Вот почему я использую этот подиум и эти заметки. | 
| Most of these prizes are connected with scientific breakthroughs, literary masterpieces and attempts to make peace in a violent century. | Большинство этих премий связано с научными открытиями, литературными шедеврами и попытками водворить мир в этот бурный век. | 
| By switching the layer to show or hide, you can easily switch these lines on and off. | Показывая или скрывая этот слой, можно быстро включать и отключать размерные линии. | 
| In the future, the latter will be held accountable for performance in these areas. | Впредь этот заместитель будет нести ответственность за результаты деятельности в этих областях. | 
| In the absence of a resolution to the conflict, it is difficult to predict when these conditions will be met. | Пока этот конфликт не урегулирован, довольно трудно предсказать, когда эти условия будут удовлетворены. | 
| But a language that only these machines can understand... | Но этот язык могут понять только компьютеры... | 
| If that man's not stopped, he will ruin these girls. | Если этот человек не остановиться, он разрушит этих девочек. | 
| Ladies and gentlemen, imagine this stadium, these 48,000 people... | Дамы и господа, вообразить этот стадион, эти 48000 человек... | 
| If these readings are correct, this virus could wipe out all of New York. | Если данные верны, этот вирус может уничтожить Нью-Йорк. | 
| This kid... he took a bullet for these. | Этот пацан... он за них получил пулю. | 
| And these pains in the throat, and this husky voice... | И эти боли в горле, и этот сиплый голос... |