| At these shows, the album was performed in its entirety. | На своих концертах они будут исполнять этот альбом целиком. |
| It was an experience that added a strong and unexpected emotional dimension to these efforts. | Этот опыт добавил сильную и неожиданную эмоциональную окраску моим попыткам. |
| I've been lucky enough to answer some of these questions as I've explored this nocturnal world. | Я была достаточно удачлива, чтобы ответить на некоторые из этих вопросов, пока исследовала этот ночной мир. |
| In this strange moment where, like, these things kind of appeared. | В этот странный момент эти вещи как бы появились. |
| And they are now using these in certain cultures. | И этот гибрид теперь используется в некоторых странах. |
| If you're interested in these ideas, check out this website. | Если вы заинтересованы в этих идеях, зайдите на этот сайт. |
| And this sort of data explosion available from these is really almost becoming a challenge. | И этот своеобразный взрыв информации, доступной от сканеров, практически становится проблемой. |
| Most importantly, these cylinders and this snow trap air. | Что наиболее важно - эти цилиндры и этот снег удерживают воздух. |
| And that tells us something about these trajectories. | Этот вывод поможет нам разобраться в траекториях. |
| The second of these three brain systems is romantic love: that elation, obsession of early love. | Вторая из этих трёх формаций мозга - романтическая любовь: этот восторг, наваждение ранней любви. |
| We believe that these in many ways encompass the biggest problems in the world. | Мы считаем, что этот список во многом описывает крупнейшие проблемы в мире. |
| I just realized it's important how one introduces new ideas to people, that's why these patents are sometimes necessary. | Я просто понял, что важно как преподносить новые идеи людям, вот почему этот патент иногда необходим. |
| Normally, as Earth gets colder due to natural climatic fluctuations and changes in incoming solar radiation, the cooling slows these weathering reactions. | Когда Земля охлаждается (из-за естественных климатических флуктуаций и изменений в солнечной радиации), скорость химических реакций падает, и этот тип выветривания замедляется. |
| There is some dispute about ranking these ferns. | Разгорелись споры, засчитывать ли этот бросок. |
| Later publications attempted to address these shortcomings. | Впоследствии селекционеры старались устранить этот недостаток. |
| Later historians consider these volumes to represent her most important work. | Позднее историки признают этот труд самой важной из её работ. |
| During these years he met and befriended Sadegh Hedayat. | В этот период он познакомился и подружился с Садеком Хедаятом. |
| In 1962 these symposia had become national and joint in focus. | В 1962 г. этот объединённый колхоз был преобразован в совхоз. |
| During these period, towns were established. | В этот период: Определены новые городские границы. |
| I've invested a significant amount of money for these goods. | Я вложил большие деньги в этот товар... и, насколько я понимаю, он у тебя. |
| You can see how these partisan have been captured. | Вы видите, как был пойман этот партизан. |
| Look, somebody has to keep these neighbourhoods safe. | Послушайте, кто-то должен защитить этот район. |
| No, these engines, they run forever. | Нет, этот двигатель, они бегают вечность. |
| The colors are unimportant, I've already done these tests. | Цвет не имеет значения, я уже делала этот тест. |
| The receiver will convert these little, subtle changes in the amplitude that we create there into an electrical signal. | Этот приемник будет преобразовывать небольшие, тонкие изменения амплитуды, которые создаются здесь, в электрический сигнал. |