Примеры в контексте "These - Этот"

Примеры: These - Этот
But it's not uncommon, especially in babies like these that come out early. Но в этом нет ничего необычного, особенно у таких детей, как этот, которые родились раньше срока.
It would be in your best interest To leave these chambers immediately. В ваших интересах покинуть этот кабинет незамедлительно.
Hanna, these pageants aren't just about being pretty anymore. Ханна этот конкурс не для того, чтобы красоваться.
I just need to get these casts off. Мне просто нужно снять этот гипс.
But what we need to find out is where these woods are. Но нам бы найти, где этот лес.
I'm sure you're right about these things. Уверена, вы правы на этот счет.
With your permission, Miss Hart, I should like to assay these new techniques on Alice. С вашего позволения, бис Харт Я хотел бы попробовать Этот новый метод в Алисе.
Unfortunately these kinds of red flags require me to refer your case to our fraud investigation department. К сожалению этот красный флажок требует от меня, обратить внимания нашего отдела по расследованию дел о мошенничестве.
If you ever feel like selling these issues, I'll be there in a flash. Если Вы вдруг захотите продать этот номер, я готов как штык.
Thus, creditors have often cast the crisis as a problem of poor debt management on the part of these countries. Таким образом, кредиторы часто представляют этот кризис как проблему, вызванную плохим управлением задолженности этими странами.
In these heroic times, it should be everybody's beverage. В эти героические времена - этот эликсир должен стать напитком всех.
It seemed so real, these sucking sounds all from under the bed. Этот шипящий звук из-под кровати кажется таким реальным.
It's apocryphal, what this man is telling these children. То, что этот человек рассказывает детям - не является правдой.
Put these on or start eating that trash can. Одеваешь очки или начинаешь есть этот мусорный ящик.
This guy might give these ladies a run for their money. Этот парень мог оказаться тем, кого дамы искали.
This guy would work his tail off for these acts. Этот мужик последнюю рубаху отдаст ради своих номеров.
Maria-san redid these clothes for me. Мария-сан подлатала для меня этот костюм.
I was looking at these documents when this man broke in. Я просматривала документы, когда ворвался этот человек.
So when I see this... these killing things... I call police. Когда я увидела этот ужас то сразу позвонила в полицию.
This musician studied in Bologna and came to these baths Этот музыкант учился в Болонской консерватории а летом приезжал сюда на воды
But whenever he takes a break, he does these weird walks around the office. Но, иногда, делает перерывы, и совершает этот странный обход.
Sir, these men are with the FBI. Сэр, этот человек из ФБР.
It brought us to these woods. Она привела нас в этот лес.
You got to have these experiences on your own. Ты должна получить этот опыт сама.
Maui said you chose these symbols yourself. Мауи сказал, вы сами выбрали этот узор.