That's the reason I'm using this podium and using these notes. |
Вот почему я использую этот подиум и эти заметки. |
This guy had both of these women believing that they were his one and only. |
Этот парень заставил их обеих думать, что они были единственными в его жизни. |
Tracy, put that sword down and help me take these gifts to the car. |
Трейси, да убери ты уже этот меч и помоги мне отнести подарки в машину. |
Both these things suggest that this man was lying on his back at the time of impact. |
Всё указывает на то, что этот человек лежал на спине в момент столкновения. |
I think that spirit just gave me an idea how to get rid of these vines. |
Кажется, этот дух подкинул мне идею, как разобраться с зарослями. |
I understand, but I'm not making these choices lightly. |
Я понимаю, но мне нелегко делать этот выбор. |
When I examined your evidence, I discovered that these particular prosthetics have a hidden registration number engraved on the servo. |
Когда я осмотрел ваше док-во, я обнаружил, что этот особенный протез имеет скрытый регистрационный номер, выгравированный на сервоприводе. |
Solomon: All a president has to do is start a war and these arguments kick in. |
Все, что должен делать президент - начать войну и выбить этот аргумент. |
But it's markets like these that make this city great. |
Но такие магазины, как этот, сделали этот город великим. |
And I've been all over these blocks like you said. |
И я облазил весь этот квартал, как ты сказал. |
The one that left these ashes when it burned. |
Того, который оставил этот пепел осле сожжения. |
Vince and Dave know these woods better than anybody. |
Винс и Дэйв знают этот лес лучше кого бы то ни было. |
Long before these woods were a state park, they were the wendigo's hunting grounds. |
Задолго до того, как этот лес стал национальным парком, здесь были охотничьи угодья вендиго. |
And then I heard these high-pitched screams. |
А потом я услышал этот высокочастотный крик. |
I came over to give him these reports and... and found them. |
Я приехал отдать ему этот рапорт и... обнаружил их. |
His family keeps him safe, but these ashes leave him exposed. |
Благодаря семье у него есть прикрытие, но этот прах его выдает. |
I promise these guys are like a minute away. |
Обещаю, этот парень в минуте езды. |
If March gets compromised, that guy pulls out that gun, every single one of these civilians is at risk here. |
Если Марч станет угрожать этот парень вытащит пистолет, все эти гражданские в опасности. |
That child must be raised within these walls. |
Этот ребёнок должен вырасти в этих стенах. |
You see, this water tank was of particular significance to these two men. |
Видите ли, этот бак с водой... имел особое значение для этих двоих. |
You there, boy, scrub these goblets. |
Так, парень, протри-ка этот бокал. |
This block, these people are home. |
Этот квартал, эти люди - мой дом. |
When we drink from these sacred cups, you and I will leave this mortal life in peace and full knowledge. |
Когда выпьем из этих священных кубков, мы с вами покинем этот бренный мир в спокойствии и всеведении. |
I have these nightmares about what this man did to my baby. |
У меня ночные кошмары, от того, что этот человек сделал с моим мальчиком. |
This man will use these photos to sentence you for your crimes. |
Этот человек использует эти фотографии, как улики, чтобы посадить тебя за преступления. |