Commodity prices continued to appreciate for oil, metals and minerals, while prices of some agricultural commodities have declined (e.g., tea and tobacco) or remained stagnant (e.g., coffee and cotton). |
Продолжали расти цены на сырьевые товары, в частности, на нефть, металлы и минеральное сырье, в то время как на некоторые сельскохозяйственные товары цены упали (например, чай и табак) или остались без изменений (например, кофе и хлопок). |
Economic performance remained robust in Ethiopia (8.5 per cent), Kenya (5.5 per cent), the United Republic of Tanzania (5.8 per cent), and Uganda (5.0 per cent) owing to higher commodity prices, especially for tea and coffee. |
Благодаря росту цен на сырьевые товары, особенно на чай и кофе, положительную динамику сохранила экономика Эфиопии (8,5 процента), Кении (5,5 процента), Объединенной Республики Танзания (5,8 процента) и Уганды (5 процентов). |
I would get a peppermint tea. I would get an original copy of "Dune," and nobody would know where to find me, and I would be all by myself. |
Взял бы мятный чай, первое издание "Дюны", и никто бы не знал, где я, и я был бы совсем один. |
And you don't want to sit around and watch me make tea, do you? |
Тебе ведь не хочется сидеть и смотреть, как я завариваю чай, так ведь? |
We won't hide your spectacles so you can't see Put toads in your bed or pepper in your tea |
Мы вам обещаем не ломать очков, не класть перец в чай, а в тапки - червячков. |
How about I do the tea thing for you, and then I'll, it'll soothe you, okay? |
Что, если я сделаю этот чай для тебя, а затем я... он успокоит тебя, хорошо? |
(a) Protection of consumers from sudden price rises, as happens in international markets, by subsidizing the prices of basic foodstuffs such as bread, edible oils, ghee, tea, rice and sugar, which costs the Government billions of Syrian pounds; |
а) защита потребителей от резких скачков цен, которые происходят на международных рынках, посредством субсидирования цен на основные продукты питания, такие, как хлеб, пищевое растительное масло, топленое масло, чай, рис и сахар, что обходится правительству в миллиарды сирийских фунтов; |
Tea and sympathy, pretend you care... |
Чай и сочувствие, притворяешься, что беспокоишься об этих уродцах. |
Poultry & Livestock Fruit Vegetables Tea 、Coffee&Cocoa Horticulture... |
Домашняя птица и Домашний скот Фрукты Овощи Чай кофе& Какао Садоводство... |
Tea and coffee helps to start the day. |
Чай и кофе помогают начать день. |
Tea for Sir Richard in the drawing room. |
Чай для сэра Ричарда в гостиную. |
Tea for me, if it's no trouble. |
Мне чай, если вас не затруднит. |
Tea's in the pot, bedroom's in there. |
Чай в чайнике, спальня там. |
Tea out of a machine is like milk out of a baby's bottle. |
Чай из машины словно молоко из детской бутылочки. |
Tea in a china pot and some very superior biscuits. |
Чай в китайском чайнике и превосходное печенье. |
Tea is in the library when you're ready to come down. |
Чай в библиотеке, когда вы будете готовы спуститься. |
Smoked Tea always tastes like bacon to me. |
Копчёный чай всегда напоминает мне бекон. |
Tea at once, Withers, in the garden. |
Немедленно чай, Уитерс, в саду. |
Tea at the hotel is a business expense. |
Чай в отеле - деловые расходы. |
You didn't hire us to sit around and watch you make tea, did you? |
Вы же нас наняли не для того, чтобы мы смотрели, как вы завариваете чай? |
No, Long Island Iced Tea number three really took the edge off. |
Лонг-Айлендский Чай Со Льдом номер три неплохо снял напряжение. |
Come on, babe. Tea's ready. |
Пойдем, детка, чай готов. |
Tea'll be on the table in five minutes. |
Чай будет на столе через пять минут. |
Tea with lemon for me, please. |
Мне чай с лимоном, пожалуйста. |
Tea's not going to win us the Golden Lily, Case. |
Чай не выиграет за нас в "Золотой Лилии", Кейс. |