We drank tea made from dandelions. |
Ж: Мы пили чай из одуванчиков. |
Well, I was the one who told Archer about the tea. |
Это я рассказала Арчеру про чай. |
Turner's hardly the sort of man she'd invite to tea. |
Вряд ли бы она пригласила Тёрнера на чай. |
Sure! I'll take a sweet tea, no ice. |
Мне чай с сахаром безо льда. |
Mrs Goodheart has invited us for tea. |
Миссис Гудхарт пригласила нас на чай. |
She reads all Sam's stories, and dishes out tea and sympathy when Gary's latest love affairs go south. |
Она читает все рассказы Сэма и раздаёт чай и сочувствие когда последняя любовь Гари исчезает. |
There is chocolate and green tea and marmalade, for which Hill makes exceptional toast. |
Есть шоколад и зеленый чай и мармелад, для которого Хилл делает исключительные тосты. |
I just want to drink my tea in peace. |
Я просто хочу спокойно выпить чай. |
I said I'm making tea. |
Я сказал, что делаю чай. |
I mean, think about it - it was tea. |
Подумайте только... это был чай. |
We'd drink tea and tell stories and dress up in her jewelry. |
Мы пили чай и рассказывали истории, надевали её украшения. |
I have your tea, Mr. Powell. |
У меня ваш чай, мистер Пауэлл. |
I've brought you some fresh tea, sir. |
Я принес свежий чай, сэр. |
You must have taken tea in the morning. |
Наверняка с утра вы пили чай. |
You can have us all to tea at your flat. |
Ты можешь пригласить нас к себе на чай. |
It can be slipped into a salad, a tea, a green smoothie... |
Может быть подложено в салат, чай, зеленый смузи... |
Every morning you have tea, as well as coffee. |
Каждое утро мы пьём чай, также как и кофе. |
I long to taste her tea once more. |
Я дорого бы дал, чтоб попробовать ее чай еще раз. |
We could take her out to tea. |
Мы можем пригласить ее на чай. |
Fatma brings tea for our guests. |
Фатма, принеси чай для наших гостей. |
Ms. Nihal, I bring you another tea. |
Г-жа Нихал, позвольте принести вам другой чай. |
Madame, tea for Dong Guayas ready. |
Мадам, чай для Донг Гуая готов. |
I invited Sir Leicester for afternoon tea. |
Я пригласила сэра Лестера на чай. |
There's less profit in salt than tea or brandy. |
Соль дает меньше прибыли, чем чай и бренди. |
And don't forget to buy Endicott brand tea. |
И не забудьте купить чай от Эндикотта. |