| And if that doesn't work, I'm going to poison his tea. | А если это не сработает, я подсыплю яд ему в чай. |
| Well, they finally polished off Jesse James, and after we left the movie she invited me to her house for tea. | Так вот, в конце концов, с Джесси Джеймсом расправились, и выйдя из кино, она пригласила меня к себе на чай. |
| That we at Limehouse do nought but dunk biscuits in our tea? | Думаешь мы в Лаймхаусе только тем и занимаемся, что печенье в чай макаем? |
| Now if you'll excuse me, I'm going to make some tea. | Ну а сейчас, если вы извините меня, я пойду сделаю чай. |
| Who wants tea? Let's go out! | Кому нужен чай? Пошли прогуляемся! |
| In that case, you must come and have tea. | В таком случае, приходите к нам на чай. |
| Cigarettes, tea, coffee. That's where the extra earnings are going. | Чай, кофе, сигареты - все лишние деньги уходят на них. |
| Do you have tea at your house? | А дома у тебя чай есть? |
| Stop talking crazy, and make us tea! | Перестань болтать и сделай нам чай. |
| And, look, here we are, drinking some tea. | И вот, мы здесь, пьем чай. |
| Then I start having doubts and I don't remember if it was lemon or honey in the tea. | Потом меня стали мучить сомнения... и я не мог вспомнить - это был чай с лимоном или мёдом. |
| No, I'll drink my tea and see if I can get back to sleep. | Нет, я допью свой чай и посмотрю, смогу ли уснуть. |
| Do you want me to make you some tea? | Вы хотите, чтобы я приготовила вам чай? |
| And my mother would very much like you to come for tea. | И ещё моя мама хотела бы пригласить тебя на чай. |
| Would you care for some tea or coffee? | Что вам предложить, чай или кофе? |
| Iced tea is not the only perk here, is it? | Не только холодный чай здесь считается приятным, разве не так? |
| Tom, what do you think about offering the Bishop something more continental for afternoon tea? | Том, как ты думаешь, предложить епископу континетальный полуденный чай. |
| Can I offer you some coffee or tea? | Могу я предложить кофе или чай? |
| I mean, one minute I'm making some weird herbal Peruvian tea, and the next I'm transcribing a concerto from 200 years ago. | В смысле, сейчас я завариваю странный чай из Перу, а вот уже - делаю транскрипцию 200-летнего концерта. |
| I usually go chamomile tea, but I don't think that's going to cut it. | Обычно я предпочитаю ромашковый чай, но не думаю, что сейчас он поможет. |
| I'll fetch you some sweet tea, And we'll have a little get-to-know-you. | Я пойду сделаю чай, и мы узнаем друг друга получше. |
| Marcus, three years ago I was a bitter waiter at the American girl doll restaurant serving high tea to spoiled eight-year-old and their $300 dolls. | Маркус, З года назад я был озлобленным официантом в американском детском ресторане, подающим чай избалованным восьмилетним девочкам и их трехсот долларовым куклам. |
| Like did he prefer milk or sugar in his tea? | Например - ...он предпочитает молоко или сахар в чай. |
| Did you know that tea was discovered by accident? | Ты знала, что чай был обнаружен случайно? |
| It's tea with a bite to it. | Это чай с "добавкой". |