| As a member of the Italian Tea Club, Hotel Metropole serves free tea, fresh pastries and cakes in its lounge. | Отель Metropole является членом Итальянского чайного клуба. В лаундже подаётся свежезаваренный чай, свежая выпечка и пирожные. |
| The Tea Act thus retained the three pence Townshend duty on tea imported to the colonies. | Чайный закон сохранил трехпенсовую Тауншендскую пошлину на импортируемый чай в колонии. |
| Flowering tea or blooming tea (Chinese: 香片, 工艺茶, or 开花茶) consists of a bundle of dried tea leaves wrapped around one or more dried flowers. | Связанный, или цветущий чай (китайский: 香片工艺茶, или 开花茶) состоит из связки сушеных листьев чая, обернутых вокруг одного или нескольких сухих цветков. |
| Well, I made some tea and then I forgot the tea, and then the tea went cold and then I made another tea. | Ну, я налил чай, потом про него забыл, а потом чай остыл и затем я заварил ещё один. |
| ROBERT'S COFFEE will offer a wide selection of coffee - the original coffee, espresso coffee, flavored coffee, coffee without caffeine, and various types of tea - green tea, tea plant, tea and flavored tea blends. | ROBERT'S COFFEE предоставят широкий выбор кофе - натуральный кофе, кофе эспрессо, ароматный кофе, кофе без кофеина, а также различные виды чая - зеленый чай, чай из растений, и ароматный чай. |
| Father Smythe's afternoon tea will be supplemented with sleeping pills instead of his usual sweetener. | Сегодня в чай отца Смайта добавят снотворное вместо подсластителя. |
| A siesta salad and an iced tea. | Салат и чай со льдом в сиесту. |
| She ignored my notes, my invitations to tea, to supper. | Она проигнорировала мои записки, мои приглашения на чай, мой ужин. |
| Better go and tell the missus I'll be late for tea. | Лучше пойти и сказать жёнушке, что я опоздаю на чай. |
| The price of tea in China comes to mind. | На ум приходит только цена на чай в Китае. |
| I wonder if you might reconsider my invitation to tea. | Интересно, а может вы бы передумали на счет моего приглашения на чай? |
| Nanny always said sweet tea was the thing for frayed nerves. | Моя няня всегда говорила, что от расстроенных нервов помогает сладкий чай. |
| All right, boys, tea's on the way. | Ладно, ребятки, чай уже на подходе. |
| I don't really want this tea. | Я не очень то хочу чай. |
| And make sure my tea's is ready on time. | Проследите, чтобы мой чай приготовили вовремя. |
| H-H-He drank the tea, he ate the food. | Он выпил чай, он поел. |
| When? We've been invited out for tea to Gary's. | Нас пригласили на чай к Гарри. |
| I'll make sure tea arrives promptly upon your return. | Я прослежу, чтобы чай подали сразу же после вашего возвращения. |
| I'll close the shutters and bring you some herb tea. | Я прикрою ставни и приготовлю вам травяной чай. |
| Marco, serve my friend some tea... | Марко, принеси чай моему другу. |
| Please have some tea and continue your conversation. | Пейте чай и продолжайте вашу беседу. |
| Princess Dragomiroff is making everyone tea on the stove. | Княгиня Драгомирова сделала всем чай на грелке. |
| I'm inviting you for tea. | В гости приглашаю, на чай. |
| Perhaps we'll even get tea if her conscience wakes up. | Чай, возможно, будет, если совесть проснется. |
| Building tea, as you call it. | "Чай для народа", как вы его называете. |