Примеры в контексте "Tea - Чай"

Примеры: Tea - Чай
I appreciate the tea, Mrs. Humphrey, but I'm not really sure why I'm here. Благодарю за чай, миссис Хамфри, но я сама толком не знаю, почему я здесь.
He confirmed that he continues his hunger strike and that he is only taking sweet tea and chicken broth; he refuses infusions and medication, since he does not trust the personnel in the detention centre. Он подтвердил, что продолжает голодовку и употребляет только сладкий чай и куриный бульон; он отказывается от капельниц и лекарств, поскольку не доверяет тюремному медицинскому персоналу.
The permanent conversion of swidden lands into plantation forestry and plantations of horticultural crops like pineapple, coffee, tea, rubber or other monocrops inevitably results in permanent deforestation and biodiversity loss. Постоянное преобразование переложных земель в лесные плантации и плантации таких плодоовощных культур, как ананас, кофе, чай, каучук или другие монокультуры, неизбежно приводит к устойчивому обезлесению и потере биоразнообразия.
Then you can come back here for tea, and we have tea together with the whole family! А потом вы можете вернуться на чай, и мы попьем чай вместе, всей семьей.
Tea, Al, how do you take your tea? Чай, Ал, как ты хочешь чай?
Shall we call for a pot of camomile tea? Может, позвоним, чтобы принесли чай с ромашкой?
Weddings are like little girls' tea parties, except the women are the stuffed animals, the men are making them talk, and they're not drinking tea, they're drinking antiquated gender roles. Свадьбы - как чаепития маленьких девочек, только женщины - это плюшевые игрушки, мужики заставляют их говорить, и они не пьют чай, они пьют устаревшие гендерные роли.
This act restored the East India Company's full refund on the duty for importing tea into Britain, and also permitted the company, for the first time, to export tea to the colonies on its own account. Этот закон восстановил полный возврат пошлин Ост-Индской компании за импорт чая в Великобританию и также разрешил компании впервые экспортировать чай в колонии за свой счет.
Merger by two British tea companies in London (with subsidiaries in Kenya and Pakistan) which led to rises in prices of tea imported into Pakistan from Kenya. слияние двух британских производителей чая в Лондоне (имеющих дочерние компании в Кении и Пакистане), которое привело к повышению цен на чай, импортируемый в Пакистан из Кении.
Lipton Iced Tea, in many markets known as Lipton Ice Tea, is an iced tea brand sold by Lipton. Под маркой Lipton Iced Tea, на многих рынках известной как Lipton Ice Tea, продаётся бутилированный готовый холодный чай Lipton.
And he won't be home for tea, will you? Ведь его не будет дома на чай, не так ли?
I make... I make tea? Я заварю... я заварю чай?
What would you say to some herb tea? Давай я приготовлю тебе травяной чай?
And there'll be a glorious fire... with toast and tea and cakes. Там есть горячий камин есть тосты, чай и кексы.
Bring in my sun tea, will you, please? Не мог бы ты, пожалуйста, принести мой чай?
Okay, so, Emma has tea with Vince Cropper, he takes her into the basilica, he stabs her, he returns to her office, recovers his mug, and washes it. Ладно, значит Эмма пила чай с Винсентом Кроппером, он отвел ее в базилику, заколол ее, вернулся в ее кабинет, забрал свою кружку и вымыл ее.
Some, some tea, something stronger? Может чай, или что покрепче?
Is there something about the term "pink tea" that you find confusing? Есть ли что-то не понятного для тебя в термине "розовый чай"?
Sir, what about your tea, sir? Но, сэр, как же ваш чай?
He asked me to give you a few lessons on how to walk, sit and, especially, how to drink tea. Он предложил мне дать тебе несколько уроков того, как правильно ходитЬ, сидетЬ и, особенно, как правильно пить чай.
I'll cook for you, I'll serve you tea in the afternoon, I'll knit you sweaters. Я буду Вам готовить, подавать чай днём, буду вязать Вам свитера.
How he reads the paper, picks his nose, what glass he likes for tea, what one for milk... Как он читает газету, как в носу ковыряет, из какого стакана пьет чай, из какого - молоко.
You know, I ordered you an iced tea, but if you want - Знаешь, я заказал тебе холодный чай, но если хочешь...
Sipping tea by the fire is swell Voldemort: Pushing people in is fun as well! Пить чай у камина - одно наслаждение Мучить людей - сплошное развлечение
At the time, it was referred to as "The destruction of the tea." В то время его называли "Разрушительный чай"