| And I am sitting here, drinking tea and asking for your daughter's hand in marriage. | И вот, я сижу здесь, пью чай и прошу руки Вашей дочери. |
| A green tea with lemon for me, | Зеленый чай с лимоном для меня, |
| You were making tea there in your kitchen? | Вы делали чай там, на кухне? |
| I always offer him tea when he comes, and recently I brought a cake from home. | Я всегда, когда он приходит, предлагаю чай, а в последний раз я даже принесла из дома пирог. |
| I told her about what you've been going through, and she suggested you try this organic herbal tea. | Я рассказала ей о том, через что ты сейчас проходишь, и она посоветовала попробовать этот травяной чай. |
| About school, and I forgot the iced tea, so I'll be right back. | О школе, и я забыл чай со льдом, хорошо бы было вернутся. |
| Willow bark tea, with a bit of ground orris root. | Чай коры ивы, с небольшим количеством земли фиалкового корня. |
| Well, sorry, I don't have all the ingredients to make chai tea. | Извини, но у меня не хватает компонентов, чтобы заварить чай с молоком и специями. |
| Since when do I drink tea anyway? | Чай, когда это я пил чай? |
| I'm going to make tea for you, okay? | Я пойду приготовлю тебе чай, хорошо? |
| I know you only drink tea, but what about your poor patients? | И я знаю, что вы пьете только чай, но как же ваши бедные пациенты? |
| That tea that I gave you today it contained a dose of poison. | Я подсыпал яду... в чай, который подал тебе сегодня. |
| Cabin attendants are just serving tea on the plane | Что бортпроводницы всего лишь подают чай в полете. |
| I have water, I have tea, I have wine. | У меня есть вода, у меня есть чай, у меня есть вино. |
| As to me, I can't imagine living under the same roof as the monster who dismembered me, making her breakfast, pouring her tea. | Я не могу представить себе жизнь под одной крышей с монстром, что отрезала мой язык, готовить ей завтрак, наливать чай. |
| What is the tea and pastry doing here? | Что здесь делает чай и выпечка? |
| Are we having apple pie and English tea? | У нас есть яблочный пирог и английский чай? |
| I should have known what tea I was serving! | Мне следовало знать, какой чай заварить! |
| Well, last time I got dressed up and had tea was when I was five. | В последний раз я наряжалась и пила чай, когда мне было 5. |
| 'cause I really don't feel like having a tea party with the two of you. | Потому что у меня нет настроения... пить чай с вами. |
| I took the liberty of having tea prepared. | Поэтому я попросил приготовить нам чай. |
| You leave the cup there, slide in a cartridge and tea comes out. | Нет. Просто поставьте сюда чашку, вставьте картридж, и чай польется сам. |
| We're spilling tea and dishing just desserts When they deserve | Мы пьем чай и подаем сладкое, если они заслужили. |
| They asked me a bunch more questions and suddenly it was all, you know, tea and toast. | Задали мне ещё кучу вопросов, а потом вдруг раз - и чай с бутербродами. |
| I'll make you some tea with mint and cinnamon I secretly brought him, it's a secret. | Я сделаю тебе чай с апельсином, потому что я по-тихому взяла, это секрет. |