Martin said We are the Tea Party and we're here to stay. |
Мартин сказал: «Мы - The Tea Party, и мы здесь чтобы остаться. |
She was the face of Lipton Ice Tea. |
Некоторое время была лицом марки «Lipton Ice Tea». |
New Product Called Jaffa Ice Tea Will Make the Strong Competence in the Segment of Ice Teas. |
Новый продукт Jaffa Ice Tea составит серьезную конкуренцию в сегменте холодных чаев. |
70 proof Long Island Iced Tea - A pre-mixed cocktail of rum, vodka, whiskey, gin and triple-sec liqueur. |
Long Island Iced Tea - коктейль из рома, водки, виски, джина и ликёра трипл-сек. |
"After School Tea Time") mini-album released July 22, 2009. |
«After School Tea Time»), выпущенный 22 июля 2009 года. |
At the 2010 Seiyu Awards, Toyosaki and her collaborators were awarded "Best Musical Performance" for their performance on Hōkago Tea Time. |
В 2010 году на церемонии Seiyū Awards Тоёсаки и её коллеги получили награду «лучшее исполнение» за выступление в составе группы Hōkago Tea Time. |
The music for The Sands of Time was composed by Stuart Chatwood of the Canadian rock band The Tea Party. |
Композитором для музыки в игру был выбран Стюарт Чатвуд (англ. Stuart Chatwood), участник канадской рок-группы The Tea Party. |
In the U.S., chain stores began with the founding of The Great Atlantic & Pacific Tea Company (A&P) in 1859. |
В США сети магазинов начались с основания The Great Atlantic and Pacific Tea Company (A&P) в 1859 году. |
In 2000, Harper released an almost entirely acoustic album, The Green Man, accompanied by The Tea Party's Jeff Martin on guitar, hurdy-gurdy and numerous other instruments. |
В 2000 году Харпер выпустил практически целиком акустический альбом «The Green Man», с гитарным сопровождением Джеффа Мартина (англ. Jeff Martin) из The Tea Party, и использованием hurdy-gurdy - старинным струнным музыкальным инструментом и другими многочисленными инструментами. |
The Tea Party released their eponymous debut album in 1991, distributing it through their own label Eternal Discs. |
«The Tea Party» выпустила свой дебютный альбом в стиле инди-рок в июне 1991, распространяя его через свой независимый лейбл «Eternal Discs». |
They had decided to name their new group The Tea Party after the infamous hash sessions of famous Beat generation poets Allen Ginsberg, Jack Kerouac and William Burroughs. |
Они решили назвать свою новую группу «The Tea Party» в честь позорных хеш-сейшенов известных поэтов поколения битников - Аллена Гинсберга, Джека Керуака и Уильяма Берроуза. |
On November 8, 2010, Yura's ex-management company Action Music Entertainment filed an injunction against Yura, stopping her from signing a second contract with Dream Tea Entertainment. |
8 ноября 2010 года экс-управляющая компания Action Music Entertainment подала судебный запрет против Юры, останавливая её от подписания второго контракта с Dram Tea Entertainment. |
Relocating to London in 1856, they set up as "Joseph Tetley & Company, Wholesale Tea Dealers". |
В 1856 году Джозеф Тетли и Джозеф Экленд основали компанию «Joseph Tetley & Company, Wholesale Tea Dealers». |
Track 4, "Oceans" was written in his honour, with a promotional single released in May 2005 The Tea Party hoped to bring more attention to the Steven Hoffman Fund. |
Композиция «Oceans» была написана в его честь, и одноимённым синглом, выпущенным в мае 2005, «The Tea Party» хотела привлечь больше внимания к фонду Стивена Хоффмана, созданного для изучения рака. |
With the founding of his and his wife's company Two if by Tea, they pledged to donate at least $100,000 to the MC-LEF beginning in June 2011. |
Основав вместе со своей женой компанию «Тшо if by Tea», Раш пообещал ежегодно жертвовать по меньшей мере 100000 долларов в адрес MC-LEF начиная с июня 2011 года. |
During the 1950s, the economy was still driven by Todd Shipyards, Maxwell House, Lipton Tea, Hostess and Bethlehem Steel and companies with big plants were still not inclined to invest in huge infrastructure elsewhere. |
В пятидесятые годы флагманами экономики Хобокена оставались компании Todd Shipyards, Maxwell House, Lipton Tea, Hostess и Bethlehem Steel, а также компании-владельцы крупных заводов города, которые ещё не занялись широким инвестированием инфраструктуры где-нибудь в другом месте. |
The Houston Chronicle gave Almost Alice a negative review along with "Tea Party", saying the song could have "benefited from a more adventurous arrangement". |
Houston Chronicle опубликовала негативный отзыв на Almost Alice и на «Tea Party» в частности, где было сказано, что песня могла бы быть «более смелой». |
Dream Tea promoted Girl's Day before their debut with the creation of an official Fan Café, a YouTube channel, and Twitter accounts for the group and each of its members. |
До дебюта, Dream Tea способствовало промоушену с помощью: создания официального фан-кафе, канала на YouTube, а также создания аккаунтов в Twitter для каждой участницы. |
She made her directorial début with the documentary film D.G. Movie Pioneer in 1978 and went on to direct more documentaries like A Work Study in Tea Plucking (1979) and Along the Brahmaputra (1981). |
В 1978 году они создали собственный производственный цех и начали делать документальные фильмы, среди которых D.G. Movie Pioneer (1978), A Work Study in Tea Plucking (1979) и Along The Brahmaputra (1981). |
"Jamaica iced tea". |
Популярен чай со льдом (iced tea). |
When she was in middle school, Hyeri was scouted by Dream Tea Entertainment and consequently joined Girl's Day. |
В средней школе Хери была замечена Dream Tea Entertainment, а позже стала участницей Girl's Day. |
"Sancha (The Aromatic Tea) Blues" (Osamu Kobayashi: Madhouse) - An avaricious record-store owner watches greedily as patrons look through his records. |
Sancha (The Aromatic Tea) Blues (Осаму Кобаяси, Madhouse): скупой владелец магазина аудиозаписей жадно смотрит на своих покупателей. |
Beautiful yellow Labrador girl is available for sales, Cameswon Dance Of Tea W' Lemon. |
Продается великолепная подрощенная палевая девочка лабрадор, Cameswon Dance Of Tea W' Lemon. |
Specialty coffee was first used in 1974 by Erna Knutsen in an issue of Tea & Coffee Trade Journal. |
Впервые термин Specialty coffee был использован Эрной Натсен (Erna Knutsen) в журнале Tea & Coffee Trade Journal. |
On tour in the US in 2005, Paul has another 'world first' moment when his performances of English Tea and Good Day Sunshine are beamed live to the International Space Station from his show in Anaheim, California. |
Во время тура по США в 2005 году Пол Маккартни пережил еще один «мировой исторический момент», когда его исполнение песен English Tea и Good Day Sunshine на концерте в Анахейме (Атланта) в реальном времени транслировалось на Международную космическую станцию. |