As Europeans developed a taste for tea in the 17th century, rival companies were formed to import the product from China. |
Так как в XVII веке в Европе появился спрос на чай, то образовались многочисленные конкурирующие компании, вывозящие чай из Китая. |
The format is simple - a host serves tea with some sweets, the guests drink it and then express thanks; that's all. |
Формат очень простой: хозяин подает чай с несколькими сладостями, гости пьют чай и благодарят хозяина. Вот и все. |
Tilley's tea, proud sponsor of 3JH Radio, is made for relaxation and rejuvenation, just for you. |
Чай "Тиллиз" чай - почётный спонсор З-джей-эйч Радио, создан для отдохновения и поднятия сил, специально для вас. |
Founding members page 18 included Russian brand-owners such as Soyuzplodimport (vodka), Krasny Oktyabr (confectionery), and Maisky Chai (tea) which own marks that are well known in Russia. |
Ее учредителями стали, в частности, такие владельцы торговых марок, как "Союзплодоимпорт" (водка), "Красный октябрь" (кондитерские изделия) и "Майский чай" (чай), которым принадлежат известные в России торговые марки. |
And I know that it's "tea to postil". |
А я знаю, чай в постиль. |
As soon as I'm done polishing my teapot, we can have a tea party with my dollies. |
Как только я отполирую чайник, мы можем пить чай. |
It's a low-class mind to torment your neighbors... when there's nothing but bread and tea we have. |
Представители среднего класса мучают своих соседей, у которых на ужин лишь хлеб и чай. |
(German accent) You make the tea, I do the washing up. |
Ты готовишь чай, а я мою посуду. |
I put a few knockout drops in your bug tea. |
Я подмешал тебе в чай снотворное. |
That's twice this month you've slipped deadly nightshade into my tea and run off. |
Уже второй раз за месяц ты подсыпаешь мне снотворное - в чай и сбегаешь. |
The tea is known to stimulate the precuneus region of the brain. |
Известно, что этот чай возбуждает участок предклинья головного мозга. |
Honey, why don't you show this young man some iced tea? |
Дорогая! Предложи-ка молодому человеку чай со льдом. |
When I was a girl, I used to dream of taking afternoon tea at a smart London hotel. |
В детстве я часто представляла, как пью чай в шикарном лондонском отеле. |
The dead man was identified as a Marehan and the other two were an Ogden and a Khulbante who were drinking tea when the incident occurred. |
Убитый был опознан как марехан, а двумя другими оказались огден и хульбанте, которые во время инцидента пили чай. |
These high taxes, combined with the fact that tea imported into the Dutch Republic was not taxed by the Dutch government, meant that Britons and British Americans could buy smuggled Dutch tea at much cheaper prices. |
Эти высокие налоги, наряду с фактом, что чай, экспортируемый в Голландию, не был обложен налогом Голландским государством, означали, что британцы и британские американцы могли покупать контрабандный голландский чай по гораздо меньшей цене. |
Come on, let's have some tea. I've brought a pie. |
Пойдемте чай пить Я вам торт привезла. |
I think we should take our leave and let him have his tea at leisure. |
Думаю, нам пора идти и оста- вить его выпить чай, отдыхая. |
Next time Moz is coming on all big time, putting us down, calling us Gollum, moaning that I put too much tea in his tea, I'll unleash it on him. |
В следующий раз, когда Моз начнет меня унижать, называть Горлумом, жаловаться, что я кладу слишком много чая в его чай, я спущу язык с привязи. |
Old students will observe the sixth precept by having tea without milk or fruit juice at the 5 p.m. break, whereas new student may have tea with milk and some fruit. |
Соблюдая шестое предписание, старые студенты принимают только травяной чай или фруктовый напиток во время перерыва в 17:00 часов, в то время как новые студенты могут пить чай с молоком и есть фрукты. |
Everyone knows tea consists of the dried leaves from the evergreen tea plant, which is actually a tree. The botanical name is Camellia sinensis with the two subspecies var. |
Специалисты подмечают, что если у зеленого чая аромат более травянистый, то у черного - более смолистый; зеленый чай обладает освежающей горчинкой, а горечь черного чая - более тяжелая. |
At Eden Bar & Restaurant you can enjoy a light lunch or afternoon tea in front of an open fire. |
В баре-ресторане Eden можно перекусить во время ланча или выпить послеобеденный чай перед открытым камином. |
Afternoon tea is also served at this Bar and this venue is also where we hold our champagne parties. |
Полуденный чай также сервируется в этом баре, и здесь же проводятся праздники "шампанского". |
Another version of the legend was that the tea would only put the men to sleep for a few hours. |
По другой версии, чай лишь усыплял мужчину на несколько часов. |
Its pickled tea is unique in the region, and is not only regarded as the national delicacy but plays a significant role in Burmese society. |
Квашеный чай ценится не только как национальный деликатес, но также играет существенную роль в бирманском обществе. |
Some researchers speculate that substances in green tea known as polyphenols, specifically the catechins, are responsible for the herb's fat-burning effect. |
Зеленый чай является отличным противоядием от всех этих "электронных нечистот" и легко выводит их из организма. |