Английский - русский
Перевод слова Tea

Перевод tea с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чай (примеров 3384)
I'm bringing some tea... I thought you weren't going to help anyone climb the ladder. Я несу чай... вы никому не собираетесь помогать в продвижении.
China was the earliest country to cultivate and drink tea, which is enjoyed by people from all social classes. Китай был первой страной, где стали пить и культивировать чай, причём этот напиток был доступен людям всех классов.
I'm going to go get you that tea, okay? Я привезу тебе тот чай, да?
In September and October 1773, seven ships carrying East India Company tea were sent to the colonies: four were bound for Boston, and one each for New York, Philadelphia, and Charleston. В сентябре и октябре 1773 года семь кораблей, перевозивших чай Ост-Индской компании, были отправлены в колонии: четыре корабля направлялось в Бостон, и по одному в Нью-Йорк, Филадельфию и Чарльстон.
I repeat, this tea is... Повторяю, этот чай...
Больше примеров...
Чайный (примеров 96)
But they can go to a little tea shop. Но они могут сходить в чайный магазинчик.
I didn't know the smell was from tea. Не знал, что это чайный аромат.
Mr and Mrs. and Miss Pendle-Garthwaite, one afternoon tea set. От мистера, миссис, а также мисс Пендл-Картуэйт - один утренний чайный сервиз.
The shocked monk decides to leave the teapot as an offering to the poor temple where he lives, choosing not to use it for making tea again. Потрясенный монах решает оставить чайный котелок в качестве подношения своему бедному храму, решая не использовать его впредь для приготовления чая.
As a wedding present, Sir Moses Montefiore, a banker and philanthropist, presented Beatrice and Henry with a silver tea service inscribed: "Many daughters have acted virtuously, but thou excellest them all." В качестве одного из свадебных подарков Беатриса получила от банкира и мецената Мозеса Монтефиоре серебряный чайный сервиз с гравировкой «Многие дочери действовали виртуозно, но ты превзошла их всех».
Больше примеров...
Чайная (примеров 66)
The adjoining miller's cottage became a tea room and shop. Прилегающий коттедж использовался как чайная комната и магазин.
Tell him there's a tea shop in Piccadilly Circus that I know he'll enjoy when he's not under the gun. Да, скажите ему, что чайная на Пикадили Сиркус, которая, я знаю, ему понравится, когда ему не будут угрожать.
But then there was something odd about the entire event, just as there is something odd about the Tea Party movement itself. Однако далее произошло нечто странное относительно всего собрания, как есть нечто странное относительно самого движения «Чайная партия».
You that, tea? Вы что, чайная фея?
In 1868, the Ilam tea factory was established, and tea plantations covered over 135 acres of land. В 1868 году здесь была построена чайная фабрика, а чайные плантации занимали территорию в 135 акров.
Больше примеров...
Чаепития (примеров 120)
I thought I'd introduce the custom of afternoon tea. Я решила познакомить вас с традицией послеобеденного чаепития.
But the livelihoods of most of the middle-aged rural white Americans who support the Tea Party are hardly threatened by poor Mexican migrants. Но средством к существованию большинства белых американцев среднего возраста в сельской местности, которые поддерживают Движение Чаепития, вряд ли угрожают бедные мексиканские мигранты.
I've seen what he earns, but sometimes I think he's got a... got a... part missing, and I didn't like his remark about Tea Party Republicans. Я видел что он зарабатывает, но иногда я думаю что у него... чего-то... не хватает, и мне не понравился его комментарий о республиканцах из Движения Чаепития.
References to the Boston Tea Party were part of Tax Day protests held in the 1990s and before. Лейтмотив «Бостонского чаепития» использовался американской публикой в борьбе за понижение налогов на протяжении десятилетий, в частности, в протестах в последний день для подачи налоговых деклараций в 1990-е и ранее.
There's a woman in Atlanta, Debbie Dooley, who's the Chairman of the Atlanta Tea Party. В Атланте живёт женщина по имени Дебби Дули, она председатель «Движения чаепития» Атланты. Её включили в список лоббистов введения налогов и нормативов на солнечные панели.
Больше примеров...
Чаек (примеров 9)
Drink some tea and take a break. Иди к нам, чаек попей, передохни.
As having been promised straight whiskey, but fearing that I'm being served with weak tea. Что нам пообещали хороший виски, а налили слабенький чаек.
I'll tell you something, Mulligan, you make a very strong tea. Ничего себе, Маллиган, уж вы завариваете чаек.
In a shack by the sea I'll sit back sipping tea В ветхом домике у моря, я буду попивать чаек...
Can I get a rub-and-tug and finish off with a tea bag, please? Можно мне помассировать стручок и заварить чаек с моими абрикосами?
Больше примеров...
Чайник (примеров 67)
Lucy, put on some tea; Люси, ставь чайник.
Or this - this is a really neat teapot I found at high tea at The Four Seasons Hotel in Chicago. Или вот - это очень изящный чайник, который я увидел на раннем ужине в отеле The Four Seasons в Чикаго.
The tea there and the teapot's over there. Чай там, а чайник на полке.
We're going to need a pot of tea. Нам нужен чайник чая.
Enjoy your own coffee and tea facilities. В номере имеется чайник и кофеварка.
Больше примеров...
Полдник (примеров 19)
Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре разных меню в разное время дня, а именно: завтрак, обед, полдник и ужин.
High tea is available from 12.00 - 9.00pm. However, this offer is not valid during the Canton Trade Fair period. Пожалуйста, обратите внимание, что это предложение (полдник) не действительно во время проведения Кантонской торговой ярмарки.
Among his influences was Alfred North Whitehead; Davidson said that "Whitehead took me under his wing; he would invite me to his apartment for afternoon tea all the time." Дэвидсон говорил, что «Уайтхед взял меня под свое крыло; он регулярно приглашал меня к себе на полдник .
High tea is served Monday to Saturday from 14:00 to 17:00. Каждую субботу с 14:00 до 17:00 подают полдник.
Tomorrow you'll go to tea at the Nadal home. Завтра ты идешь к Надалям на полдник.
Больше примеров...
Tea (примеров 48)
At the 2010 Seiyu Awards, Toyosaki and her collaborators were awarded "Best Musical Performance" for their performance on Hōkago Tea Time. В 2010 году на церемонии Seiyū Awards Тоёсаки и её коллеги получили награду «лучшее исполнение» за выступление в составе группы Hōkago Tea Time.
Oku Onuora's Reflection In Red in 1979, was the first Jamaican recording of a dub poem, followed by Lillian Allen's Revolutionary Tea Party and Benjamin Zephaniah's Rasta, both produced in 1983, and many others from the early 1980s onwards. Оку Онура (Oku Onuora) с альбомом Reflection In Red 1979 года стал первым ямайским записью даб-поэзии, а следующими были Revolutionary Tea Party Лилиан Аллена и Rasta Бенджамина Софонии 1983 года и многие другие альбомы начала 1980-х годов.
The Tea Party is a Canadian rock band with blues, progressive rock, Indian and Middle Eastern influences, dubbed "Moroccan roll" by the media. «The Tea Party» (с англ. - «чаепитие») - канадская рок-группа, играющая в стилях блюз и прогрессивный рок с индийским и ближневосточным влиянием в звучании, смесь которых СМИ прозвали «марокканский рок».
Lipton Iced Tea, in many markets known as Lipton Ice Tea, is an iced tea brand sold by Lipton. Под маркой Lipton Iced Tea, на многих рынках известной как Lipton Ice Tea, продаётся бутилированный готовый холодный чай Lipton.
The main tea product will be supplemented with Sense of Tea teacup or teapot. К чаю также могут прилагаться чайная чашка или чайник Sense of Tea.
Больше примеров...
Теа (примеров 23)
Gina, Tea's out of vitamins. Джина, у Теа закончились витамины.
Your relationship with Tea is better now. Я вижу, вы поладили с Теа.
Absurd, isn't it? Tea doesn't look like either of her parents. И, наконец, Теа не похожа на своих родителей.
GE.-20239 Ms. Tea Aulavuo (UNECE), Mr. Martin Magold (UNECE), Ms. Francesca Racioppi (WHO) and Ms. Nicoletta di Tanno (WHO) participated on behalf of THE PEP secretariat. З. От секретариата ОПТОСОЗ в совещании участвовали г-жа Теа Аулавуо (ЕЭК ООН), г-н Мартин Маголд (ЕЭК ООН), г-жа Франческа Рачиоппи (ВОЗ) и г-жа Николетта ди Танно (ВОЗ).
Meeting with Mr. Tea Banh and Mr. Tea Chamrath, Co-Ministers of Defence Встреча с соминистрами обороны г-ном Теа Банхом и г-ном Теа Чамратом
Больше примеров...
Ти (примеров 25)
One serving of an iced tea, you'll end up with nearly nine teaspoons of sugar. Одна порция Айс Ти, в конечном итоге принесет 9 чайных ложек сахара.
Mr. R.K. Krishna Kumar, Vice-Chairperson, Teta Tea Limited, Bombay Г-н Р.К. Кришна Кумар, заместитель председателя, "Тета ти лимитед", Бомбей
To go dancing with Ice Tea. Потанцевать с Айс Ти.
After leaving Boston, the team moved to Jacksonville and became the Jacksonville Tea Men. После переезда из Бостона команда стала базироваться в Джэксонвилле и сменила название на «Джэксонвилл Ти Мен».
Lipton/Unilever Tea has a partnership with Rainforest Alliance on sustainability certification. Фирма «Липтон/Юнилевер Ти» наладила партнерские отношения с Альянсом в защиту влажных тропических лесов в вопросах сертификации производителей на предмет экологической устойчивости.
Больше примеров...
Травяной настой (примеров 14)
I have this feeling we won't find either Tea or Sir. У меня такое чувство, что мы не найдём или Травяной Настой или Господина.
I saw you throw them down next to Tea's body. Я видел, как ты выбрасывал их там, у тела Травяной Настой.
But still, Tea... Но всё же, Травяной Настой...
We miss my poor Tea. Нам не хватает моей бедной Травяной Настой.
The calf, sure, but how was Tea? Но как же Травяной Настой?
Больше примеров...
Чаепитие (примеров 139)
I thought we might have a little tea party. and while I was setting the table, I found this. Я подумала, мы устроим небольшое чаепитие... и, накрывая на стол, я наткнулась на это.
Ma'am, what is the Church Society tea party? Мэм, что это за чаепитие Церковного общества?
Okay, one vote for the Tea Party. Есть один голос за Большое Чаепитие.
We're taking tea at Madame Audoire's. then going to my brother's for dinner. У нас будет чаепитие у мадам Одор, затем мы поедем к моему брату на обед.
'Cause all eight candidates for the Republican nomination said the words "Tea Party" today in a bite they knew would get picked up. А все потому, что все восемь кандидатов от Республиканцев произносили сегодня слово "Чаепитие" и были уверены, что на эту наживку люди клюнут.
Больше примеров...
Чаепитии (примеров 18)
Apparently I'm the only one who's been to a Whitmore tea party. Очевидно, я единственная, кто присутствовал на чаепитии Уитмора.
Benn met Caroline Middleton DeCamp (born 13 October 1926, Cincinnati, Ohio, United States) over tea at Worcester College, Oxford, in 1949; just nine days after meeting her, he proposed to her on a park bench in the city. Тони встретился с Кэролайн Миддлтон Де Камп (Caroline Middleton DeCamp) (род. 13 октября 1926, Цинциннати, Огайо, США) на чаепитии в Вустерском Колледже в 1949 году, и девять дней спустя он сделал ей предложение на скамейке в парке.
And let's not forget the Boston Tea Party. И давайте не забывать о Бостонском чаепитии.
Can I write about having a tea party? Могу я написать о чаепитии?
The new book has got me an invitation to one of Macmaster's tea parties. Меня пригласили представить книгу на чаепитии у Макмастера.
Больше примеров...
Кофе (примеров 402)
After leaving the orphanage she served in several families and later started a business in coffee and tea. Покинув его, была горничной в нескольких семьях, затем попыталась начать торговать кофе и чаем.
Every morning you have tea, as well as coffee. Каждое утро мы пьём чай, также как и кофе.
Plantations of coffee, tea, cocoa, oilseeds, rubber, and staple or cash crops and poultry farms are typical examples of this sector. Типичными примерами хозяйства такого сектора являются плантации кофе, чая, какао, масличных культур, каучуконосных растений и основных или товарных культур, а также птицефермы.
The invention relates to the field of meeting a person's living requirements, specifically to containers for liquid food products, for example coffee, tea, etc. Изобретение относится к области удовлетворения жизненных потребностей человека, а именно к емкостям для жидких пищевых продуктов, например, кофе, чая и др.
Would you care for some tea or coffee? - Neither. Не желаете чаю или кофе?
Больше примеров...
Ужин (примеров 29)
Tea-time. I spent an hour making their tea! Я больше часа готовил ужин!
She ignored my notes, my invitations to tea, to supper. Она проигнорировала мои записки, мои приглашения на чай, мой ужин.
The terrace is open for breakfast, afternoon tea or dinner in fine weather. В хорошую погоду на террасе сервируется завтрак, послеобеденный чай или ужин.
One of the few things I like about you is you don't call supper "tea". Одно из того, за что вы мне нравитесь, это то, что вы не зовёте ужин "чаем".
And for a supper of a fur-tree remarkable grechku with tushenkoj which washed down with tea. А на ужин ели замечательную гречку с тушенкой, которую запивали чаем.
Больше примеров...