Drink tea, play chess all day. | Целыми днями чай, шахматы, политика. |
Coffee, tea and juices in unlimited quantities. | Кофе, чай и соки в неограниченном количестве. |
Echinacea is effective in preventing overseas so things like the flu or cold things are popular and echinacea tea. | Эхинацея является эффективным в предотвращении за границей, с тем чтобы такие вещи, как гриппа или простуды вещи популярны и эхинацеи чай. |
At the request of the Panel, the Ugandan authorities provided extensive data, including production and export values for agricultural products such as coffee, cotton, tea and tobacco. | По просьбе Группы угандийские власти представили обширные статистические данные, в том числе касающиеся производства и экспорта различных сельскохозяйственных продуктов, таких, как кофе, хлопок, чай и табак. |
Would you like some coffee or tea? | Хочешь кофе или чай? |
She hopes to make a tea service. | Хочет сделать нам... чайный сервиз. |
Turn those earrings into a tea service or something. | Преврати эти серьги в чайный сервиз или еще что-нибудь. |
I got your tea service for you. | Я вернул тебе чайный сервиз. |
That is why we must lay on a sumptuous tea. | Вот поэтому мы должны накрыть роскошный чайный стол. |
As a wedding present, Sir Moses Montefiore, a banker and philanthropist, presented Beatrice and Henry with a silver tea service inscribed: "Many daughters have acted virtuously, but thou excellest them all." | В качестве одного из свадебных подарков Беатриса получила от банкира и мецената Мозеса Монтефиоре серебряный чайный сервиз с гравировкой «Многие дочери действовали виртуозно, но ты превзошла их всех». |
The adjoining miller's cottage became a tea room and shop. | Прилегающий коттедж использовался как чайная комната и магазин. |
And there won't be any tea party to interrupt us. | И никакая чайная вечеринка нам не помешает. |
Openly isolationist political forces, such as the Tea Party and libertarians like Ron Paul, will grow stronger. | Явно изоляционистские политические силы, такие как Чайная партия и либертарианцы наподобие Рона Пола, будут набирать силу. |
I'm having a tea party. | У меня чайная вечеринка. |
And I've called it Handy Tea. | Я назвал ее Чайная рука. |
They can call themselves the Tea Party. | Они могут называть себя Движение Чаепития. |
I'm what the leaders of the Tea Party would call a RINO - Republican In Name Only. | Я то, что лидеры Чаепития назвали бы РТПН - Республиканец только по названию. |
What can American Tea Party enthusiasts, Russian chauvinists, fearful Dutch and Danes, and Singaporean leftists possibly have in common that is driving this anti-immigrant sentiment? | Что могут иметь общего энтузиасты Американского Движения Чаепития, Российские шовинисты, робкие голландцы и датчане, и сингапурские левые, что является причиной этих антииммигрантских настроений? |
Weddings are like little girls' tea parties, except the women are the stuffed animals, the men are making them talk, and they're not drinking tea, they're drinking antiquated gender roles. | Свадьбы - как чаепития маленьких девочек, только женщины - это плюшевые игрушки, мужики заставляют их говорить, и они не пьют чай, они пьют устаревшие гендерные роли. |
This is a tea dress which plunges in the back, not the front. | Дневное платье для чаепития из набивной ткани. |
As having been promised straight whiskey, but fearing that I'm being served with weak tea. | Что нам пообещали хороший виски, а налили слабенький чаек. |
I'll tell you something, Mulligan, you make a very strong tea. | Ничего себе, Маллиган, уж вы завариваете чаек. |
She's probably in there having tea. | Небось она там чаек попивает. |
Come and sit have a tea with us, Come give it a break. | Иди к нам, чаек попей, передохни. |
Can I get a rub-and-tug and finish off with a tea bag, please? | Можно мне помассировать стручок и заварить чаек с моими абрикосами? |
But I just started the tea. | Но я только поставил чайник. |
Bunbuku Chagama roughly translates to "happiness bubbling over like a tea pot". | Бумбуку-тягама примерно переводится как «счастье, переполняющееся как чайник». |
Complimentary breakfast supplies are provided in your room together with tea and coffee making facilities. | Гостям бесплатно предлагается завтрак в номер. Во всех номерах имеется чайник и кофеварка. |
Tea and coffee-making facilities complete the room. | Также в номере имеется чайник и кофеварка. |
The main tea product will be supplemented with Sense of Tea teacup or teapot. | К чаю также могут прилагаться чайная чашка или чайник Sense of Tea. |
I've done breakfast, dinner and tea - whatever's left can be frozen. | Я приготовила завтрак, ужин и полдник - что останется, можно заморозить. |
Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. | В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре разных меню в разное время дня, а именно: завтрак, обед, полдник и ужин. |
'I like it for lunch, I like it for tea, I like it for supper - whenever. | 'Обожаю их на обед, на полдник, на ужин, в любое время |
High tea is available from 12.00 - 9.00pm. However, this offer is not valid during the Canton Trade Fair period. | Пожалуйста, обратите внимание, что это предложение (полдник) не действительно во время проведения Кантонской торговой ярмарки. |
Breakfast, morning snack, lunch and afternoon tea are served. | Питание четырехразовое: завтрак, полдник, обед и ужин. |
New Product Called Jaffa Ice Tea Will Make the Strong Competence in the Segment of Ice Teas. | Новый продукт Jaffa Ice Tea составит серьезную конкуренцию в сегменте холодных чаев. |
At the 2010 Seiyu Awards, Toyosaki and her collaborators were awarded "Best Musical Performance" for their performance on Hōkago Tea Time. | В 2010 году на церемонии Seiyū Awards Тоёсаки и её коллеги получили награду «лучшее исполнение» за выступление в составе группы Hōkago Tea Time. |
Burns' most famous and complete designs have been for the Crawford's Tea Room (1926), which was located on Hanover Street just off Princes Street in Edinburgh. | Наиболее известным дизайнерским проектом, осуществлённым Р.Бёрнсом, является оформление «Чайной комнаты» Кроуфорда в 1926 году (Crawford's Tea Room), находившуюся на Принцес-стрит в Эдинбурге. |
Téa Obreht (born Tea Bajraktarević; 30 September 1985) is a Serbian-American novelist. | Téa Obreht, Tea Bajraktarević, 30 сентября 1985, Белград) - американская писательница. |
The main tea product will be supplemented with Sense of Tea teacup or teapot. | К чаю также могут прилагаться чайная чашка или чайник Sense of Tea. |
The National Authority is led by Tea Banh, Deputy Prime Minister and Minister of National Defence of Cambodia. | Национальное управление возглавляет Теа Бань, заместитель премьер-министра и министр национальной обороны Камбоджи. |
Tea, can I get a minute? | Теа, можно тебя на минутку? |
Ms. Tea Aulavuo of the Policy and Review Section of the UNECE Environment, Housing and Land Management Division made a presentation on "UNECE regulatory and standards-setting activities in environment". | Г-жа Теа Аулавуо из Сектора политики и обзора Отдела по окружающей среде, жилищному хозяйству и землепользованию ЕЭК ООН выступила с сообщением на тему "Деятельность ЕЭК ООН по вопросам нормативного регулирования и установления стандартов в сфере окружающей среды". |
Even Tea is much more relaxed. | Даже Теа стала гораздо спокойнее. |
It would make Tea happy. | Теа будет очень рада. |
John T. Partee - Boston tea party. | Джон Ти Парти, Бостон Ти Парти, |
I'm learning chai tea. | Я изучаю чай ти. |
Tea, can I have another? | Ти, налей мне ещё. |
With Co-Minister of Defence Tea Banh, the Special Representative discussed the memorandum and the experts' report as they related to the armed forces. | Специальный представитель обсудил с одним из двух министров обороны Ти Банхом меморандум и доклад экспертов в той части, в которой они касались вооруженных сил. |
During the summer of 1978 Flanagan crossed the Atlantic and signed for the New England Tea Men of the NASL, and subsequently scored 30 goals in 28 league appearances. | Летом 1978 года Фланаган уехал за океан и подписал контракт с «Нью-Инглэнд Ти Мен» из NASL, а затем забил 30 голов в 28 матчах лиги. |
We need to take poor Tea back to the farm. | Мы должны отвезти бедную Травяной Настой на ферму. |
Listen, Tea, you're pushing it. | Послушай, Травяной Настой, ты преувеличиваешь. |
I have this feeling we won't find either Tea or Sir. | У меня такое чувство, что мы не найдём или Травяной Настой или Господина. |
If Tea was around, she'd get us out of this. | Если бы Травяной Настой была с нами, она бы всё уладила. |
Tea was murdered 5 days ago, and you have the nerve to joke around? | Травяной Настой была убита 5 дней назад, а вы позволяете себе шутить? |
So rebecca logan kind of stole your thunder at tea... | Ну Ребекка Логан завалилась на ваше чаепитие... |
Look, the Tea Party isn't the grassroots movement you think it is. | Послушай, Большое Чаепитие это не такое простое движение, как ты думаешь. |
Okay, ladies, finish up your tea party. | И так, девочки, заканчиваем своё чаепитие, а то мы пропустим всё шоу. |
'Cause all eight candidates for the Republican nomination said the words "Tea Party" today in a bite they knew would get picked up. | А все потому, что все восемь кандидатов от Республиканцев произносили сегодня слово "Чаепитие" и были уверены, что на эту наживку люди клюнут. |
The Tea Party has gained a sizable following based on their message of low taxes, limited government, and happy birthday, Tom... | Большое Чаепитие собрало много последователей благодаря обещанию низких налогов, ограниченному влиянию правительства, и с днем рождения, Том... |
Apparently I'm the only one who's been to a Whitmore tea party. | Очевидно, я единственная, кто присутствовал на чаепитии Уитмора. |
Nobody got hurt at the Boston Tea Party. | Никто не пострадал на Бостонском чаепитии. |
And let's not forget the Boston Tea Party. | И давайте не забывать о Бостонском чаепитии. |
And by any chance was it around this time that Will had some kind of epiphany about the Tea Party? | И, случаем, не тогда же у Уилла произошло этакое прозрение о Чаепитии? |
"Commonwealth Day Tea Party" in the community centre? | "чаепитии в честь Дня Содружества" в общественном центре? |
Unlimited tea, coffee, soft drinks and alcoholic beverages are included. | Чай, кофе, прохладительные и алкогольные напитки без ограничений. |
Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements. | Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке. |
Do you want coffee or tea? | Ты хочешь чай или кофе? |
All rooms have a television, telephone, and tea and coffee making facilities. | Все номера оборудованы телевизором, телефоном, также имеется возможность приготовить горячий кофе и чай. |
Although tea still dominates beverage consumption in Central and Eastern Europe and the Asia and Pacific region, it has been losing ground to soft drinks and soluble coffee. | Хотя чай по-прежнему преобладает в структуре потребления напитков в Центральной и Восточной Европе, а также в Азиатско-Тихоокеанском регионе, он уступает позиции безалкогольным напиткам и растворимому кофе. |
The sausages I did for your tea. | Сосиски, которые я приготовила на ужин. |
Are you staying for tea, lovely? | Ты останешься на ужин, дорогой? |
We finished tea at 7:00. | Мы закончили ужин в семь. |
She ignored my notes, my invitations to tea, to supper. | Она проигнорировала мои записки, мои приглашения на чай, мой ужин. |
One of the few things I like about you is you don't call supper "tea". | Одно из того, за что вы мне нравитесь, это то, что вы не зовёте ужин "чаем". |