| Ask your father when they want their tea? | Спроси своего отца, когда он придёт на чай? |
| He said she's so beautiful that he can watch her all day - the way she pours the tea or reads the paper. | Он сказал, что она такая красивая, что он весь день может смотреть как она наливает чай или читает газету. |
| I'll get you a tea. | Я сделаю вам чай. |
| I'm going to take a full slab of the baby backs, and I'm going to take that with mashed taters, hushpuppies and I'm going to have a sweet tea. | Я хочу большую порцию свиных рёбрышёк с картофёльным пюрё, кукурузныё клёцки, а потом сладкий чай. |
| Tea is for guests. | Чай - для гостей. |
| Every year the same risk of breaking the antique tea sets. | Мы каждый год рискуем разбить её антикварный чайный сервиз. |
| In the run-up to D-Day, I went to a tea dance. | В преддверии Дня д, Я ходила в чайный танец. |
| Then just call it The New Tea Shop. | Они просто назовут его "Новый Чайный Магазин". |
| This tea cart's pretty charming. | Этот чайный столик довольно прелестный. |
| Lindsay: OKAY. THE TEA SERVICE IS POLISHED, | Так, чайный набор отполирован, цветы расставлены... |
| Well, if this is a tea company, I think I want a cup. | Если это чайная компания, то я бы не отказался от чашечки. |
| Continental tea garden, $422. | Чайная "Континенталь", $422. |
| This is the Russian Tea Room. | Вот русская чайная, она перед вами. |
| I've come up with a thing called Handy Tea. | Я придумал вещь, которая называется "Чайная рука" |
| Origins of Chinese Tea and Wine. | Чайный культ и чайная церемония. |
| It isn't all taking tea and village fetes. | Это не только чаепития и деревенские праздники. |
| I really think it is time for tea and yet it has not appeared. | Кажется, наступило время чаепития, а чай все еще не принесли. |
| People often say practices of drinking tea come from Japan but we Koreans have drunk tea since ancient times. | Люди часто говорят, что церемония чаепития пришла к нам из Японии, но мы, корейцы, пили чай, начиная с древних времён. |
| One television advertisement said it all about the low-rent cynicism of the Tea Party-driven campaign. | В одной телевизионной рекламе было сказано все о дешевом цинизме кампании под руководством Партии чаепития. |
| When I asked a prominent Republican senator why Congress had balked at keeping an American commitment, he attributed it to "sheer orneriness," reflecting the mood of right-wing Tea Party Republicans and some left-wing Democrats. | Когда я спросил ведущего сенатора-республиканца почему Конгресс отрекся от сохранения американского обещания, он объяснил, что это «явная злобность» отражающая настроение правых республиканцев Движения чаепития (Тёа Party) и некоторых левых демократов. |
| Drink some tea and take a break. | Иди к нам, чаек попей, передохни. |
| As having been promised straight whiskey, but fearing that I'm being served with weak tea. | Что нам пообещали хороший виски, а налили слабенький чаек. |
| Here comes the tea. | Ну, вот и чаек. |
| In a shack by the sea I'll sit back sipping tea | В ветхом домике у моря, я буду попивать чаек... |
| She's probably in there having tea. | Небось она там чаек попивает. |
| Go and see if your mam's got the tea on. | Проверьте, поставила ли мама чайник. |
| Pot of tea for one, please, Peter. | Чайник на одного, пожалуйста, Питер. |
| The fully equipped kitchen has a dishwasher, a microwave, an oven and electric hobs, a refrigerator, a toaster, tea and coffee making facilities, crockery, cutlery and glassware. | На кухне также имеются все необходимые удобства: посудомоечная машина, микроволновая печка, печь с духовкой и электрическими конфорками, холодильник, тостер, чайник и кофеварка, фаянсовая и стеклянная посуда, столовые принадлежности. |
| Tea and coffee-making facilities complete the room. | Также в номере имеется чайник и кофеварка. |
| Use the coffee and tea making facilities and a bath before a perfect night's sleep. | В номерах имеются чайник и кофеварка. Перед сном можно принять ванну. |
| Her parents have brought her up to believe that if you don't eat your tea, the bogeyman will come and get you. | Её родители воспитывают её в вере в то, что если ты не доешь свой полдник, - придёт Страшилище и заберёт тебя. |
| Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. | В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре разных меню в разное время дня, а именно: завтрак, обед, полдник и ужин. |
| We have Darjeeling and you say that you don't serve tea? | Еще не время, чай будут подавать на полдник. |
| High tea is available from 12.00 - 9.00pm. However, this offer is not valid during the Canton Trade Fair period. | Пожалуйста, обратите внимание, что это предложение (полдник) не действительно во время проведения Кантонской торговой ярмарки. |
| Tomorrow you'll go to tea at the Nadal home. | Завтра ты идешь к Надалям на полдник. |
| Martin said We are the Tea Party and we're here to stay. | Мартин сказал: «Мы - The Tea Party, и мы здесь чтобы остаться. |
| 70 proof Long Island Iced Tea - A pre-mixed cocktail of rum, vodka, whiskey, gin and triple-sec liqueur. | Long Island Iced Tea - коктейль из рома, водки, виски, джина и ликёра трипл-сек. |
| "After School Tea Time") mini-album released July 22, 2009. | «After School Tea Time»), выпущенный 22 июля 2009 года. |
| The music for The Sands of Time was composed by Stuart Chatwood of the Canadian rock band The Tea Party. | Композитором для музыки в игру был выбран Стюарт Чатвуд (англ. Stuart Chatwood), участник канадской рок-группы The Tea Party. |
| Indians promise to gladden Bashkortostan citizens with Darjeeling Tea - the most elite tea of four types of Indian tea sold pure. | Индийцы обещают порадовать жителей Башкортостана Darjeeling Tea - самым элитным из четырех сортов индийского чая, продающихся в чистом виде. |
| Your relationship with Tea is better now. | Я вижу, вы поладили с Теа. |
| The National Authority is led by Tea Banh, Deputy Prime Minister and Minister of National Defence of Cambodia. | Национальное управление возглавляет Теа Бань, заместитель премьер-министра и министр национальной обороны Камбоджи. |
| Tea, can I get a minute? | Теа, можно тебя на минутку? |
| Ms. Tea Aulavuo of the Policy and Review Section of the UNECE Environment, Housing and Land Management Division made a presentation on "UNECE regulatory and standards-setting activities in environment". | Г-жа Теа Аулавуо из Сектора политики и обзора Отдела по окружающей среде, жилищному хозяйству и землепользованию ЕЭК ООН выступила с сообщением на тему "Деятельность ЕЭК ООН по вопросам нормативного регулирования и установления стандартов в сфере окружающей среды". |
| Even Tea is much more relaxed. | Даже Теа стала гораздо спокойнее. |
| The way that six different alcohols create a flavor identical to iced tea. | С помошью шести различных сортов алкоголя можно воспроизвести вкус айс ти. |
| Tea, can I have another? | Ти, налей мне ещё. |
| During the summer of 1978 Flanagan crossed the Atlantic and signed for the New England Tea Men of the NASL, and subsequently scored 30 goals in 28 league appearances. | Летом 1978 года Фланаган уехал за океан и подписал контракт с «Нью-Инглэнд Ти Мен» из NASL, а затем забил 30 голов в 28 матчах лиги. |
| Lipton/Unilever Tea has a partnership with Rainforest Alliance on sustainability certification. | Фирма «Липтон/Юнилевер Ти» наладила партнерские отношения с Альянсом в защиту влажных тропических лесов в вопросах сертификации производителей на предмет экологической устойчивости. |
| For example, a major Indian company, Tata Tea, is considering acquisitions of tea plantations in Kenya. | Например, одна крупная индийская компания ("Тата ти") изучает возможность приобретения чайных плантаций в Кении. |
| We need to take poor Tea back to the farm. | Мы должны отвезти бедную Травяной Настой на ферму. |
| And we still don't know where Tea is. | И мы всё ещё не знаем где Травяной Настой. |
| I saw you throw them down next to Tea's body. | Я видел, как ты выбрасывал их там, у тела Травяной Настой. |
| Then you ran into the woods and Tea chased after you. | Затем ты побежал в лес, а Травяной Настой погналась за тобой. |
| The calf, sure, but how was Tea? | Но как же Травяной Настой? |
| Let's not overlook the fact that he turned his crime scenes into tea parties for dollies. | Не нужно забывать про то, что он превращал места преступлений в чаепитие для кукол. |
| You've got to ask the Tea Party about the debt ceiling. | Ты должен спросить Чаепитие о лимите задолженности. |
| Their owner was the tea company Lipton, who gave the team its unusual name in reference to the Boston Tea Party. | «Ти Мен» находились в собственности чайной компании «Lipton», которая дала им их необычное название в честь картины «Бостонское чаепитие». |
| The Tea Party was the culmination of a resistance movement throughout British America against the Tea Act, which had been passed by the British Parliament in 1773. | «Чаепитие» обозначило пик сопротивления жителей Британской Америки «Чайному закону», который был принят британским парламентом в 1773 году. |
| So sharing tea with me makes him... you know, draws him out of his shell. | Чаепитие со мной помогает ему... выдергивает его из скорлупы. |
| Apparently I'm the only one who's been to a Whitmore tea party. | Очевидно, я единственная, кто присутствовал на чаепитии Уитмора. |
| And remind her about the princess tea party. | И напомни ей о чаепитии принцесс. |
| The new book has got me an invitation to one of Macmaster's tea parties. | Меня пригласили представить книгу на чаепитии у Макмастера. |
| In April 1922, Wallis met his cousin-in-law, Molly Bloxam, at a family tea party. | В апреле 1922 года Барнс Уоллес познакомился с Молли Блоксхэм на семейном чаепитии. |
| I pushed boxes at the Boston Tea Party. | Таскал ящики на Бостонском чаепитии. |
| I almost forgot: No tea, just coffee. | Чуть не забыл: никакого чая, только кофе. |
| Coffee, tea, sugar - everything goes into the kitchen, ma'am. | Кофе, чай, сахар - всё на кухню, пожалуйста! |
| Do you want coffee or tea? | Ты хочешь чай или кофе? |
| They are equipped with air conditioning, comfortable box-spring beds and tea and coffee making facilities. | Они оснащены кондиционерами, кроватями с удобными пружинными матрасамии и всем необходимым для приготовления чая и кофе. |
| A warm drink? Coffee? Tea? | Принести вам кофе или чаю? |
| The sausages I did for your tea. | Сосиски, которые я приготовила на ужин. |
| I won't be in for tea. | На ужин не останусь. |
| What's for tea, Mum? | Что на ужин, мам? |
| Unlike western fast food chains, these restaurants offer four different menus at different times of the day, namely breakfast, lunch, afternoon tea, and dinner. | В отличие от западных сетей быстрого питания, эти рестораны предлагают четыре разных меню в разное время дня, а именно: завтрак, обед, полдник и ужин. |
| And for a supper of a fur-tree remarkable grechku with tushenkoj which washed down with tea. | А на ужин ели замечательную гречку с тушенкой, которую запивали чаем. |