Fisher is said to have devised the test following a comment from Muriel Bristol, who claimed to be able to detect whether the tea or the milk was added first to her cup. |
На создание этого теста Фишера побудило высказывание Муриэль Бристоль, которая утверждала, будто была в состоянии обнаружить, в какой последовательности чай и молоко были налиты в её чашку. |
The tea's already in the pot and there's another cup on the counter, there. |
Чай уже в заварнике, а на полке ещё одна кружка. Садитесь. |
I didn't know what you were drinking... so I got a grande cap, a latte, an Earl Grey tea... and something with "chai" in the title. |
Я не знаю, что вы пьёте, поэтому я взял большой каппучино, ...молоко, чай Эрл Грей и ещё какой-то фруктовый напиток. |
Later Meng Hongsheng set up chain stores in cities such as Shanghai, Qingdao, Tianjin and began to extend his business into the market for luxury items like silk, satin, tea, and furs). |
Позже Мэн Хуншэн создал сеть магазинов в крупных городах, включая Шанхай, Циндао, Тяньцзинь, и начал расширять торговлю предметами роскоши (шелк, атлас, чай, меха). |
(Lowered voice) Okay, don't look at me like I'm crazy, but Jackie Clarke would like to have us over for tea this afternoon. |
Так, не смотри на меня, как на сумасшедшую, Но Джеки Кларк приглашает нас на чай Сегодня днем. |
The Chinese state probably hasn't sat on so much lucre since the halcyon days of the Qing Empire, when insatiable European demand for porcelain, tea and silk flooded the central coffers in Beijing with silver bullion. |
Китайское государство не получало такой прибыли с безмятежных времен Империи Цин, когда неутолимый спрос европейцев на фарфор, чай и шелк наводнил государственную казну Пекина серебряными слитками. |
The Bankheads invited me to tea at the Ritz and I accepted, although I can't, for the life of me, think why. |
Бэнкхеды пригласили меня на чай в "Ритц" и я согласилась, сама не знаю, зачем. |
I think I'll take option three, which is where I call your probation officer and have you put back behind bars before my tea gets cold. |
Думаю, я выберу З-й вариант и позвоню твоему офицеру-куратору, чтобы он упрятал тебя опять за решётку, прежде чем остынет мой чай. |
Beautifully decorated by an interior designer, it has an unusual, large bathroom crowned with a chandelier and a cosy living area where you can have your tea or coffee and relax in front of the TV. |
Номер превосходно декорирован, в нем вы найдете необычную огромную ванную комнату, увенчанную канделябрами, и уютную гостиную, где Вы сможете попить чай или кофе и отдохнуть перед телевизором. |
Before the trip I have already read a lot about the «students» that start talking with foreigners, and then, seemingly by chance the invite you to take tea nearby or come to the uncle's gallery to look at pictures. |
Про "студентов", которые заводят разговор с иностранцами, а потом как бы случайно приглашают чай попить тут рядом или пойти в галлерею дяди картины посмотреть, я начитался ещё перед поездкой. |
Maybe it was just that they could put sugar in their tea and offer that to me when I came as their guest and that made them feel proud. |
Или просто позволить себе класть сахар в чай и предложить его мне, как гостю, ощущая за это гордость. |
And you know, this time, I offered them tea again, and they took a sip and they left. |
На этот раз я снова предложила им чай, они сделали пару глотков и ушли. |
Lord Marchmain seemed to derive comfort from the consequences of his whim and as he showed no inclination to move tea was brought to us in the hall. |
Лорду Марчмейну словно придавала силы вся эта сумятица, порождённая его капризом. Он не выказывал намерения куда-либо перебираться и чай принесли нам в холл. |
There's first tea of the season from Uji over there. |
Там у меня чай нового сбора из Удзи. |
You're not raiding your cupboard, you, five minutes before your tea. |
Я не позволю тебе кусочничать, через 5 минут будет чай. |
And to be honest with you, we could have finished earlier, but I think it took us three weeks because of all those tea breaks. |
И, если честно, мы бы закончили раньше, но я думаю, мы потратили на это три недели из-за перерывов на чай. |
My uncle told me that he had stopped drinking coffee or tea in public just out of embarrassment, so, well, I designed the no-spill cup. |
Мой дядя сказал мне, что перестал пить кофе и чай в общественных местах просто из-за стеснения, поэтому я создала кружку-непроливайку. |
In January 1998, beneficiaries received reduced levels of tea and detergent, and were particularly dissatisfied with the sharp decrease in the availability of infant formula. |
В январе 1998 года бенефициары получили чай и моющие средства по урезанным нормам и выразили особое недовольствие в связи с сокращением объемов распределяемого детского питания. |
A count is also taken of the number of free meals provided by employers and the number of employees receiving free tea, coffee or soft drinks from employers. |
Также регистрируются количество бесплатных завтраков/обедов/ужинов, предоставляемых работодателями, и число служащих, получающих бесплатный чай, кофе или безалкогольные напитки от работодателей. |
The plants grew wild near my boyhood home, But neither the tea nor your botanical musings explain the reason why you've taken it upon yourself to forge new moonlight rings. |
Эти дикие растения росли возле моего дома в детстве, но ни чай, ни твои ботанические размышления не объясняют причины, по которой ты занялась созданием новых колец полнолуния. |
Let's see... that's a Tarkalean tea for you a raktajino for you and an extra large prune juice. |
["Укажите того, кто сам без греха"] Таак... вот таркалейский чай для тебя, рактажино для тебя и мега стакан сливового сока. |
When she got up to make tea, she placed him in my own lap and I had never felt a child that was that emaciated. |
Когда она вставала делать чай, она сажала его мне на колени, а я никогда не трогала ребенка, который был бы более истощеным. |
More modest gains were posted by tea and cocoa beans, the prices of which have been more volatile. |
На несколько меньшую величину выросли цены на чай и какао бобы, цены на которые оставались значительно менее стабильными. |
The traditional English tea is served for a real treat during your holiday! |
Традиционный Английский чай подается со свежевыпеченными пирогами и свечами для Вашего удовольствия во время отпуска! |
This makes a pleasant meeting point throughout the day, whether you require a morning coffee, an afternoon tea, a late night drink or just a chat with your friends. |
Бар станет приятным местом встреч на протяжении всего дня, вне зависимости от того, желаете ли Вы выпить утренний кофе, обеденный чай, лёгкий вечерний напиток или просто побеседовать с друзьями. |