Most manufacturing companies were small, and the majority of the larger ones produced or processed beer, soft drinks, tobacco, cement, textiles, tea and coffee. |
Большинство компаний обрабатывающей промышленности являются малыми предприятиями, большая часть более крупных компаний производит пиво, безалкогольные напитки, табачные изделия, цемент, текстиль, чай и кофе. |
In Indonesia, for example, for 1998, the plantation sector - grouping coffee, cocoa, rubber, oil palm, tea and other plantation crops - managed to register growth of 6.5 per cent compared to the previous year. |
В Индонезии, например, по итогам 1998 года в секторе плантационных культур, объединяющем кофе, какао, каучук, масличные пальмы, чай и прочие плантационные культуры, прирост составил 6,5% по сравнению с предыдущим годом. |
The ready-to-drink tea market is largely confined to the United States and Japanese markets, although there has recently been some growth in consumption in Europe, especially Switzerland and Italy, and in the Far East. |
Готовый к употреблению чай главным образом потребляется в Соединенных Штатах и Японии, хотя в последнее время отмечается некоторый рост его потребления в Европе, в первую очередь в Швейцарии и Италии, а также на Дальнем Востоке. |
In contrast to most commodities, after the decline in prices that characterized the second half of 2008, tea prices reached a historical peak during the first 10 months of 2009. |
В отличие от большинства сырьевых товаров, после падения цен, характерного для второй половины 2008 года, цены на чай в первые десять месяцев 2009 года достигли исторического пика. |
We let Hortense write to us of hurricanes and rice shortages while we take tea in the fine hotels and visit the King in Buckingham Palace, please! |
Пусть Гортензия пишет нам об ураганах и нехватке риса, пока мы будем пить чай в прекрасной гостинице и навещать короля в Букингемском дворце, пожалуйста! |
Are we going to get that tea in the clinical room or aren't we? |
Мы собираемся пить чай в приёмной или нет? |
So where's the winner so I can go home for my tea? |
Так где победительница, с которой мы пойдем пить чай? |
Why don't you put that in the kitchen and then we'll have some tea? |
Отнеси его на кухню, и мы попьём чай. Хорошо. |
Because to succeed over the long term, sometimes you do need tea without sugar along with your Twitter. Thank you. (Applause) |
Потому что для долгосрочного успеха иногда нужно пить чай без сахара, не забывая про Твиттер. Спасибо! (Аплодисменты) |
Did not I still take my tea, they knew? |
Знаете, я еще не пил чай. |
The cargo ships bring in a variety of commodities, including sugar, rice, flour, tea, coffee, pasta, cooking oil, vegetable oil, fuel and cement. |
Суда доставляют различные грузы, включая сахар, рис, муку, чай, кофе, макаронные изделия, кухонный жир, растительное масло, топливо и цемент. |
Our agricultural produce, such as tea, coffee and cocoa, is bought at prices fixed by the buyers, in most cases at an average price of less than $1 per kilo. |
Наша сельскохозяйственная продукция, например чай, кофе и какао, поставляется по ценам, которые установлены самими покупателями и которые в большинстве случаев составляют в среднем менее 1 долл. США за килограмм. |
That tea that you made the other day, could you make some more of it? |
Тот чай, что вы делали недавно, можете сделать еще? |
And you want to what, just waltz in there Wearing all your white stuff, Have a seat in one of the cells, and drink tea with jake? |
А ты хочешь просто зайти туда, вся такая в белом, посидеть в камере и попить чай с Джейком? |
Iced tea without the ice? - That's it. |
Чай со льдом, но без льда? |
Sof, I can't even get them to stir their tea without smashing a window. |
Софи, да они у меня чай не могут размешать, не разбив окно |
So, Burgundy washes up in a pint of bitter, and makes tea with a kettle of boiling gin. |
"Таким образом, Бургундия умывается пинтой пива и делает чай из чайника кипящего джина." |
To tea, for riding, perhaps a simple thank you for the tiara I sent you? |
На чай, конную прогулку, может, хотя бы "спасибо" за диадему, которую я Вам послала? |
They... they... they go to each others' houses, they come to your house and drink tea. |
Они... они ходят друг другу в гости, заходят к тебе и пьют чай. |
Well, if we invited you to tea at the last minute you wouldn't be able to, would you? |
Ну, если мы пригласим вас на чай в последнюю минуту вы ведь не откажетесь, правда? |
got my toast and tea, and I'm warm and |
"У меня есть тост и чай, мне тепло и я" |
I've treacle and toffee, I've tea and I've coffee |
Есть патока и ириски, Есть чай и ёсть кофё |
"I understand," I said, "that the Japanese do not put sugar in their green tea, but I'd like to put some sugar in my green tea." |
Я сказала: "Я понимаю, что японцы не кладут сахар в зелёный чай, но я бы хотела положить сахар в мой зеленый чай". |
Can you... can you start some tea for me, please? |
Можешь... можешь чай заварить, пожалуйста? |
What did you think? We'd go for tea? |
Я проснусь, и мы пойдем пить чай? |