| Grandma, tea time. | Бабушка, чай пить. |
| Darling, she's having her tea. | Дорогой, она чай пьет. |
| Why do you make 'em tea? | Зачем вы им вынесли чай? |
| You guys are out of tea. | У вас чай закончился. |
| No sugar tonight for their tea | Пьем чай мы без шоколадки - |
| This is Catherine's tea for her underparts. | Это чай для утробы Кэтрин. |
| What? - It's the tea for your underparts! | Это чай для вашей утробы. |
| Can I get you coffee or tea? | Принёсти вам кофё или чай? |
| Here is your ice tea. | Вот, твой холодный чай. |
| Here. I made you some tea. | Держи, я заварила чай. |
| Can I get you coffee or tea? | Предложить вам чай или кофе? |
| Here's some tea. | Вот, держи чай. |
| There's fresh tea. | На столе свежий чай. |
| Here. No, take the tea. | Вот, возьми чай. |
| Here you are, your tea. | Озгюр, держи свой чай. |
| Iced tea, please. | Холодный чай, холодный кофе. |
| And for the lady, a chamomile tea? | А для дамы ромашковый чай? |
| Sit down, I'll make some tea. | Садитесь, я заварю чай. |
| I brought your morning tea. | Я принесла вам утренний чай. |
| I was making this special tea. | Я готовила этот особенный чай. |
| Will you join us for tea? | Останетесь ли вы на чай? |
| Made you some tea. | Я сделала тебе чай. |
| Here's some tea for you, Sir. | Ваш чай, сеньор. |
| Thought you might feel like some tea. | И чай тоже придется кстати. |
| Have some tea and cookies! | Попьем чай с печеньем! |