Daily room rates including breakfast, WiFi internet, in-room tea and coffee service and seasonal fresh fruits. |
Цены включая завтрак, WiFi Интернет, в номере чай, кофе и безалкогольные напитки. |
Daisy, find Thomas and tell him the tea's ready to go up. |
Дейзи, разыщи Томаса и скажи ему, что чай для хозяев готов. |
When we went to Meredith for tea, that afternoon, she behaved as if nothing had happened. |
Когда мы ездили к Мэридиту пить чай, она делала вид, что ничего не случилось. |
It was above all the English who cultivated tea drinking and adopted it as an essential part of their lives. |
Поэтому по химическому составу зеленый чай ближе к чайному "натуральному" листу. В нем не образуются темноокрашенные фенольные соединения. |
Let it be coffee, right either tea or coffee. |
Сань, если в бар, либо чай, либо кофе.- Естественно, да, чай или кофе. |
Most people drink chrysanthemum tea, while a few traditionalists drink homemade chrysanthemum wine. |
Большинство людей пьют хризантемовый чай, а строгие блюстители традиций - домашнее хризантемовое вино. |
According to one account, a milkworm cocoon fell into her tea, and the heat unwrapped the milk until it stretched across her entire garden. |
Согласно одному сообщению, куколка тутового шелкопряда упала в её чай, и теплота напитка развернула шёлк, и нить растянулась по всему её саду. |
The shaded tea known as gyokuro differs from kabusecha in that it is shaded for a longer period: about 20 days. |
Другой затенённый чай, известный как гёкуро, отличается от кабусэтя тем, что его затеняют на более длительный период - на срок около 20 дней. |
Their older children prepare and bring butter tea and alcoholic beverages to the shooting range, accompanied by younger children. |
Старшего ребёнка отправляют отнести чай и спиртные напитки на стрельбище, а затем тоже идут туда, сопровождаемые остальными детьми. |
The heroes even have to drink tea for a while since the environmental leader is a teetotal lady who also hates hunting. |
Героям даже пришлось какое-то время пить чай, так как руководителем экологов оказалась непьющая дама, к тому же ненавидящая охоту. |
Abu Dhabi locals are a very hospitable people, who customarily offer food and beverages like tea or coffee to their house guests. |
Местные жители в Абу-Даби очень гостеприимны, для них привычно предлагать гостям еду и напитки - кофе или чай. |
She invited political activist Abbie Hoffman to be her escort and planned to spike President Richard Nixon's tea with 600 micrograms of LSD. |
Она пригласила сопровождать её Эбби Хоффмана, активиста левого движения йиппи, и запланировала добавить в чай президента Никсона 600 микрограмм ЛСД. |
When it came to Mitsunari, he drank the entire contents without faltering and commented that the tea was superbly delicious. |
Когда она дошла до Мицунари, он выпил все до дна, даже не искривив лица от омерзения и отметил, что чай был очень вкусным. |
We recommend to have more water and juices and refrain from such dehydrating drinks as tea, coffee and liquors. |
В такой ситуации необходимо чаще пить воду и соки, поменьше употреблять обезвоживающие организм напитки - чай, кофе, спиртное. |
We are foregathering in Sataf as arranged for afternoon tea. |
Мы встретимся в Сатафе, как понимаете, на чай. |
Every morning I brewed his tea for him steeped just the amount he liked it. |
Каждое утро я заваривала ему чай, крепкий, именно такой, какой он любил. |
The entire world is falling to ruin and poor Chessur's off his tea. |
Весь мир летит в тартарары, а бедный Чеширский Кот никак не допьёт свой чай. |
Tell her I said thank you and I look forward to having her over for tea as soon as I'm settled in. |
Передай ей от меня спасибо и скажи, что я бы хотела пригласить ее на чай, как только со всем тут разберусь. |
That's why I made him his favorite treat yourself breakfast: dry wheat toast, lukewarm tea and a gummi vitamin. |
Поэтому я приготовила на завтрак его любимое лакомство: сухой тост, тепловатый чай и витаминку «Гамми». |
During the 19th century, infused tea became more popular and tetsubin were considered primarily status symbols rather than functional kitchen items. |
В XIX веке широко распространился чай, завариваемый непосредственно в чашке, из-за чего тэцубин стал символом статуса, нежели используемой в хозяйстве вещью. |
What I mean is, I was at a tea this afternoon where some people... were speaking of you and of Lucy, too. |
Я имела в виду,... что меня пригласили на чай, и там люди говорили о вас, и о Люси тоже. |
Guide will tell you what plants, mushrooms and berries are suitable to use for food and tea. |
Гид-проводник расскажет, какие растения можно употреблять в пищу и заваривать в чай, поможет найти и приготовить съедобные грибы и ягоды. |
During the day they may not be drinking tea with Kashfar intelligence, but at night they are sipping from their saucers. |
В течении этих дней они не вели светские беседы за чаем с террористами Кашфара, потягивая чай из блюдцев. |
Make yourself useful, make some tea. |
Не сиди просто так, завари чай. |
To apologize In Chinese culture, tea may be offered as part of a formal apology. |
В китайской культуре принято, прося прощения, наливать чай человеку, перед которым извиняешься. |