Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистане

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистане"

Примеры: Tajikistan - Таджикистане
The significant vulnerability facing Tajikistan's financial situation developed in the first quarter of 2008 when it was revealed that the Government had guaranteed loans by international commercial banks to cotton farmers who had provided little or no collateral. В Таджикистане и без того весьма сложная финансовая ситуация еще более усугубилась в первом квартале 2008 года, когда стало известно, что правительство выступило гарантом по займам международных коммерческих банков производителям хлопка, которые не предоставили никакого или почти никакого обеспечения.
Internet marketing and ecommerce-related capacity-building was undertaken by ITC in Kyrgyzstan, Tajikistan and Morocco, while advisory services for using ICT to enhance exporter competitiveness were provided to small and medium-sized enterprises in Ethiopia, Rwanda and Uganda. Мероприятия по укреплению потенциала в области сетевого маркетинга и электронной торговли осуществлялись Центром в Кыргызстане, Таджикистане и Марокко, а в Эфиопии, Руанде и Уганде малым и средним предприятиям оказывались консультативные услуги для использования возможностей ИКТ в целях повышения конкурентоспособности экспортеров.
Several international and national meetings, workshops, round-table discussions and seminars have been held in Tajikistan in the last five years to promote the cooperation of authorities with the public and to increase public environmental awareness and participation. В последние пять лет в Таджикистане был проведен ряд международных и национальных конференций, рабочих совещаний, обсуждений за "круглым столом" и семинаров с целью поощрения сотрудничества государственных органов с общественностью и повышения уровня экологической информированности и участия общественности.
Tajikistan and Madagascar developed school material on disaster risk reduction, and Mozambique initiated training for primary schoolteachers and children on how to live with disasters. На Мадагаскаре и в Таджикистане были подготовлены школьные учебные материалы по вопросам уменьшения опасности бедствий, а в Мозамбике для учителей и учащихся начальной школы стали проводиться занятия по вопросу о том, как жить в условиях стихийных бедствий.
A total of 4,638 Afghans in Tajikistan were processed for refugee status determination as at 31 December 2000, but the protection situation for refugees and asylum seekers deteriorated to a large extent during 2000. В общей сложности по состоянию на 31 декабря 2000 года 4638 находящихся в Таджикистане афганцев прошли проверку на предмет определения их статуса беженцев, однако в течение 2000 года положение беженцев и лиц, ищущих убежища, в области защиты значительным образом ухудшилось.
In Tajikistan, water use for irrigational agriculture in the Pyanj catchment area is relatively small and mostly limited to the Kyzylsu catchment area. В Таджикистане объем воды, забираемой для орошаемого земледелия в водосборном районе реки Пяндж, является относительно небольшим, причем водозабор ограничивается, главным образом, бассейном реки Кызылсу.
In addition, by-product mercury is recovered from an antimony-mercury mine in Tajikistan, from some mining operations elsewhere in the Russian Federation, etc. Кроме того, извлечение попутной ртути осуществляется на горно-обогатительном комбинате по производству сурьмы и ртути в Таджикистане, на некоторых предприятиях в Российской Федерации и т.д...
Measures had already been implemented at the national level to stem the flow of drugs from Afghanistan, such as in Tajikistan, where a national drug control agency had been set up with assistance from the Office, permitting the seizure of three tons of heroin in 2001. Например, в Таджикистане с помощью Управления был создан национальный орган по контролю над наркотиками, что позволило изъять в 2001 году три тонны героина.
He was U.S. Ambassador to Tajikistan, 1992-1995, U.S. Ambassador to Uzbekistan, 1995-1997, and U.S. Ambassador to Azerbaijan, 1997-2000. Был послом США в Таджикистане 1992-1995, в Узбекистане 1995-1997 и в Азербайджане 1997-2000.
The company becomes the leader of software licensing market in Russia and CIS with new offices in Azerbaijan and Tajikistan, thus having representation in 8 countries and 22 regional offices. Компания занимает лидирующие позиции на рынке лицензирования программного обеспечения в России и СНГ. Открываются представительства в Азербайджане, Таджикистане.
The roles played by the United Nations Children's Fund and the World Health Organization are extremely important in preventing disease and improving the health of the women and children of Tajikistan. Неоценим вклад ЮНИСЕФ и Всемирной организации здравоохранения в дело профилактики заболеваний и сохранения здоровья женщин и детей в Таджикистане.
Information has not been obtained on phase-out dates for Tajikistan, Moldova, Bosnia-Herzegovina and FR Yugoslavia. Moldova however imports all its petrol and unofficial statements do indicate that leaded petrol is not used today. Не удалось получить информацию о сроках прекращения использования такого бензина в Таджикистане, Молдове, Боснии и Герцеговине и ФР Югославии.
Such studies have been carried out or are in the process of being carried out, inter alia, in Bolivia (Plurinational State of), Kyrgyzstan, Lebanon, Mexico, the Philippines, the Russian Federation, Serbia, Tajikistan and Uruguay. Такие исследования проводились или проводятся, в частности, в Боливии (Многонациональное Государство), Кыргызстане, Ливане, Мексике, Российской Федерации, Сербии, Таджикистане, Уругвае и Филиппинах.
The situation in Tajikistan was very similar to that of Kyrgyzstan, with well-developed organizations in civil society but a persistent gap that existed between the demands of those organizations and the policy and programme delivery of the Government. Ситуация в Таджикистане весьма схожа с ситуацией в Кыргызстане: в обеих странах имеется хорошо развитая сеть организаций гражданского общества, однако между требованиями этих организаций и политикой и программами правительства постоянно сохраняется разрыв.
For instance, air-pollution charges in Azerbaijan are levied on 88 different pollutants, while in Tajikistan charges for the discharge of pollutants into water bodies are specified for 197 compounds. Так, например, в Азербайджане оплате подлежит загрязнение воздуха 88 различными загрязняющими веществами, а в Таджикистане оговорены 197 соединений, за сброс которых в водоемы установлена плата.
Under the auspices of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Centre in Tajikistan, round tables are being conducted to discuss the minorities' future development and the problems that they face in Tajikistan. Под эгидой Центра ОБСЕ в Таджикистане проводятся "круглые столы" по обсуждению общих вопросов перспективного развития меньшинств и решения их проблем в Таджикистане.
Paragraph 30: after "Tajikistan" add "and Uzbekistan" Параграф 30: после «Таджикистане» добавить «и Узбекистане» и в конце предложения убрать слово «республики»
The Ministry of Defence of Tajikistan (Tajik:BaзopaTи Myдoфиaи ҶyMҳypии ToҷиkиcToH, Vazorati mudofia Çumhurii Toçikiston) is the defence ministry of Tajikistan, overseeing the Tajik National Army, Mobile Forces, Presidential National Guard and Air Force. Вазорати мудофиаи Ҷумҳурии Тоҷикистон) - является основным ведомством в Таджикистане, которое курирует Таджикскую национальную армию, мобильные войска, национальную гвардию, пограничные войска и военно-воздушные силы.
The national reports on the status of human rights in Tajikistan were prepared by the Government Commission on Implementation of Tajikistan's International Human Rights Obligations and the Department of Constitutional Human Rights Guarantees in the Office of the President. Подготовка национальных докладов о состоянии прав человека в Таджикистане, возложена на Комиссию при Правительстве Республики Таджикистан по обеспечению выполнения международных обязательств в области прав человека, а также на Отдел конституционных гарантий прав человека Исполнительного аппарата Президента Республики Таджикистан.
According to the United Nations Common Country Assessment (CCA), the street children phenomenon is a fairly recent development in Tajikistan, though nearly 3,000 children spend most of their time on the streets (United Nations Country Team in Tajikistan, 2003). Согласно Общей страновой оценке ООН (ОСО) считается, что явление детей улицы в Таджикистане появилось относительно недавно, хотя приблизительно 3000 детей проводят большую часть своего времени на улицах (ЮНСТ, 2003 год).
The main obstacle to the further development of freedom of expression in Tajikistan is the absence of any support from the State either in the legislative sphere or by way of funding for publishing and broadcasting. Главными трудностями на пути дальнейшего развития свободы слова в Таджикистане является отсутствие какой-либо государственной финансовой поддержки, как на законодательном, так и на организационно-практическом уровне.
The country is situated in the basin of two main rivers: the Amudarya, which runs from Tajikistan and provides the Uzbek borders with Afghanistan and Turkmenistan, and the Syrdarya, which flows through Kazakhstan. Страна расположена в долине между двумя реками: Амударьёй, которая начинается в Таджикистане и составляет границу Узбекистана с Афганистаном и Туркменистаном и Сырдарьёй, которая протекает через Казахстан.
Companies comprising the Group operate in Russia, Kazakhstan, Ukraine, Uzbekistan, Tajikistan, Georgia and Armenia as well as in Vietnam and Cambodia. In most countries VimpelCom operates under the Beeline brand. Входящие в группу компании работают под единым брендом «Билайн» в России, Казахстане, Украине, Узбекистане, Таджикистане, Грузии и Армении, а также во Вьетнаме и Камбодже.
The websites of former Soviet Union nations also use high levels of Russian: 79.0% in Ukraine, 86.9% in Belarus, 84.0% in Kazakhstan, 79.6% in Uzbekistan, 75.9% in Kyrgyzstan and 81.8% in Tajikistan. В 2013 году 79,0 % сайтов Украины, 86,9 % Беларуси, 84,0 % в Казахстане, 79,6 % в Узбекистане, 75,9 % в Киргизии и 81,8 % в Таджикистане также были на русском.
Since then he has worked as an architect with his own studio and realized projects in Georgia as well as in Ukraine, Uzbekistan, Tajikistan, Afghanistan and Latvia. С тех пор он работает как архитектор и осуществил проекты как в Грузии, так и на Украине, в Узбекистане, Таджикистане, Афганистане и Ливии.