Training has so far been conducted in Afghanistan, Lebanon, Liberia, Pakistan, Sierra Leone and Tajikistan. |
Пока такая подготовка осуществлялась в Афганистане, Либерии, Ливане, Пакистане, Сьерра-Леоне и Таджикистане. |
Question 10 - Respondents' opinion about tax treatment in Tajikistan. |
Вопрос 10 - Каков, по мнению респондента, характер налогового режима в Таджикистане? |
Objective: To strengthen conditions in Tajikistan for the consolidation of peace. |
Цель: Помощь в создании обстановки в Таджикистане, благоприятствующей упрочению мира. |
In November 2002, UNIFEM also organized a national consultation on women's right to land in Tajikistan. |
В ноябре 2002 года ЮНИФЕМ также организовал обсуждение на национальном уровне проблемы права женщин на землю в Таджикистане. |
A substantial lack of funding is severely affecting United Nations operations in Tajikistan. |
Серьезным препятствием для операций Организации Объединенных Наций в Таджикистане является существенная нехватка финансовых средств. |
Without such assistance, the achievements of the peace process in Tajikistan might easily be endangered. |
Без такой помощи успешные результаты мирного процесса в Таджикистане могут быть легко поставлены под угрозу. |
The 2000 cereal harvest in Tajikistan is likely to be affected by two major factors. |
По всей видимости, урожай зерновых 2000 года в Таджикистане будет подвержен воздействию двух основных факторов. |
Since July 1999, WFP Tajikistan has been implementing a protracted relief and recovery operation, which has been extended until December 2000. |
С июля 1999 года МПП осуществляет в Таджикистане долгосрочную операцию по оказанию чрезвычайной помощи и восстановлению, которая была продлена до декабря 2000 года. |
The interventions undertaken by international organizations have improved access to medical care in Tajikistan. |
Проводимые международными организациями мероприятия улучшили доступ к системе медицинского обслуживания в Таджикистане. |
A seminar on trade facilitation for countries involved in SPECA was held in Tajikistan. |
Семинар по упрощению процедур торговли для стран, участвующих в СПЕКА, проводился в Таджикистане. |
In Tajikistan, a judicial assistance programme has been implemented, involving modest material support for building an independent judiciary and legal system. |
В Таджикистане была осуществлена программа содействия судебной системе, которая потребовала оказания весьма скромной материальной поддержки для создания независимых судебных органов и правовой системы. |
In Tajikistan, IOM and OSCE have participated in an inter-agency framework for the return of Tajik refugees from Turkmenistan. |
В Таджикистане МОМ и ОБСЕ участвуют в межучрежденческом мероприятии, нацеленном на возвращение таджикских беженцев из Туркменистана. |
Good collaboration and cooperation exist between the United Nations system and OSCE in Tajikistan. |
Эффективное взаимодействие и сотрудничество между системой Организации Объединенных Наций и ОБСЕ налажено в Таджикистане. |
Its involvement has eased tensions in the Central African Republic and Tajikistan. |
Ее вклад привел к ослаблению напряженности в Центральноафриканской Республике и Таджикистане. |
There were currently over 14,000 prisoners in Tajikistan suffering from tuberculosis, and 128 from HIV/AIDS - up from 13 in 2001. |
В настоящее время около 14000 заключенных в Таджикистане страдают туберкулезом, 128 - СПИДом. |
A stabilization of the political situation in the sub-region and Tajikistan provides new opportunities for growth and sub-regional cooperation. |
Стабилизация политической обстановки в субрегионе и Таджикистане предоставляют новые возможности для экономического роста и субрегионального сотрудничества. |
Finland contributes to the EU Tacis, UN system and finances a project in Tajikistan. |
Финляндия вносит свой вклад в программу ЕС Тасис, в систему ООН и финансирует проект в Таджикистане. |
Tajikistan has 58 hydrometeorological and 126 hydrological stations. |
В Таджикистане действуют 58 гидрометеорологических и 126 гидрологических станций. |
There are two projects in Tajikistan that benefit rural women listed in the Dimitra database. |
В Таджикистане осуществляются два проекта в интересах сельских женщин, зарегистрированные в базе данных проекта «Димитра». |
Estimated costs for the workshop in Tajikistan |
Ориентировочные расходы на проведение рабочего совещания в Таджикистане 30000 |
The Programme supported inter-agency cooperation at the national level, such as border control and investigation capacities in Tajikistan. |
Программа оказывала содействие налаживанию межведомственного сотрудничества на национальном уровне, например, между пограничными службами и следственными органами в Таджикистане. |
The Russian Federation strongly supported Tajikistan's peace-building efforts. |
Российская Федерация решительно поддерживает усилия по миростроительству в Таджикистане. |
Three proposals for joint action in Tajikistan and Pakistan are under consideration by IDB. |
На рассмотрении ИБР находятся три предложения о совместных действиях в Таджикистане и Пакистане. |
Heroin seizures in Tajikistan alone reached 4.2 tons. |
Изъятия героина только в Таджикистане составили 4,2 тонны. |
Under the TACIS project, pilot projects to implement PRTRs are under way in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. |
По линии программы TACIS в настоящее время осуществляются экспериментальные проекты по ведению РВПЗ в Казахстане, Кыргызстане и Таджикистане. |