Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистане

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистане"

Примеры: Tajikistan - Таджикистане
We are convinced that the unique experience of peacemaking in Tajikistan deserves in-depth consideration and study. Мы убеждены, что уникальный опыт миротворчества в Таджикистане достоин самого глубокого осмысления и изучения.
The purpose was to evaluate the current developments in Tajikistan, analyse possible scenarios for 2002 and identify key priority areas of intervention. Задача при этом заключалась в том, чтобы произвести оценку текущих событий в Таджикистане, сделать анализ возможных сценариев на 2002 год и определить ключевые приоритетные области для проведения деятельности.
In addition, the drought in Tajikistan made some refugees unwilling to return. Кроме того, из-за возникшей в Таджикистане засухи некоторые беженцы не хотят возвращаться.
For instance, in Tajikistan, 42.1 per cent of child deliveries take place at home without proper supervision. Например, в Таджикистане 42,1 процента родов проходят в домашних условиях без надлежащего медицинского надзора.
The nutritional programme has been greatly expanded in Tajikistan in all of its three components of iodine deficiency, anaemia, and breastfeeding. Было обеспечено значительное расширение программы питания в Таджикистане по линии всех трех компонентов йодной недостаточности, анемии и грудного вскармливания.
A conference on trafficking of women in Tajikistan was held at the UNIFEM training centre, in collaboration with IOM and OSCE. В сотрудничестве с МОМ и ОБСЕ в Учебном центре ЮНИФЕМ была проведена конференция по проблемам торговли женщинами в Таджикистане.
Drug trafficking has become a lucrative business in Tajikistan, owing to its proximity to Afghanistan and its relative social and political volatility. Торговля наркотиками стала прибыльным бизнесом в Таджикистане благодаря тому, что эта страна расположена рядом с Афганистаном и по причине относительной социально-политической нестабильности этой страны.
This instability has led to the implementation of further security measures to ensure the safety of United Nations staff in Tajikistan. Из-за этой нестабильности пришлось принять ряд мер по дальнейшему укреплению безопасности, с тем чтобы обеспечить безопасность персонала Организации Объединенных Наций в Таджикистане.
Tajikistan, which was hit the hardest by the recession, lost 77 per cent of its output during that period. В Таджикистане, наиболее пострадавшем в результате спада, выпуск продукции в течение этого периода уменьшился на 77 процентов.
In Tajikistan, United Nations Development Programme-OSCE collaborative efforts contributed to promoting peace and democracy. В Таджикистане совместные усилия Программы развития Организации Объединенных Наций и ОБСЕ вносили вклад в поощрение мира и демократии.
Management of a UNFPA-funded projects to support statistical capacity building in Kyrgyzstan Tajikistan, and Turkmenistan. Управление осуществлением проекта, финансируемого ЮНФПА, в поддержку деятельности по укреплению статистического потенциала в Кыргызстане, Таджикистане и Туркменистане.
In our opinion, the peace process in Tajikistan is instructive not only for us. На наш взгляд, мирный процесс в Таджикистане является поучительным не только для нас.
Pervasive poverty amplifies the impact of even small-scale natural disasters, a regular occurrence in Tajikistan. Повсеместная нищета усугубляет последствия даже небольших стихийных бедствий, которые регулярно происходят в Таджикистане.
Food supply in Tajikistan has been tight over the past three years. В последние три года ситуация со снабжением продовольствием в Таджикистане была весьма напряженной.
The Committee is concerned at the insufficient data available on the developmental health needs of adolescents in Tajikistan. Комитет испытывает озабоченность по поводу того, что имеющиеся данные о медико-санитарных нуждах подростков в Таджикистане в связи с их развитием являются недостаточными.
The Peace-building Support Office in Tajikistan would be established for an initial period of one year from 1 June 2000. Отделение по поддержке миростроительства в Таджикистане будет учреждено на первоначальный период в один год начиная с 1 июня 2000 года.
In that regard, the OSCE is preparing border management projects, particularly in Tajikistan. В этой связи ОБСЕ разрабатывает проекты в области охраны границ, в частности в Таджикистане.
Thus, during the military conflict in Tajikistan, 470 refugee children received education in seven schools in Batken province. Так, во время военного конфликта в Таджикистане 470 детей-беженцев обучались в 7 школах Баткенской области.
Tajikistan has a nascent civil society. В Таджикистане гражданское общество только формируется.
A bilateral protocol signed in April 1999 in Vienna established a national drug control agency in Tajikistan. В результате подписания в апреле 1999 года в Вене двустороннего протокола было создано национальное управление по контролю над наркотиками в Таджикистане.
In Tajikistan, for example, there appears to be little exchange of knowledge or experience between the two. В Таджикистане, например, те и другие, как представляется, мало обмениваются между собой знаниями или опытом.
Tajikistan had the lowest level of foreign-owned Internet registries of all the transition economies. В Таджикистане отмечен самый низкий уровень развития иностранных регистров среди всех стран с переходной экономикой.
Tajikistan had the largest number of surveys in 2005. В 2005 году в Таджикистане было проведено наибольшее количество обследований.
It encourages close cooperation between this office and the Mission of the OSCE and other international agencies in Tajikistan. Он призывает к тесному сотрудничеству между этим отделением и Миссией ОБСЕ и другими международными учреждениями в Таджикистане.
Moreover, the Department of Political Affairs has established peace-building support offices in the Central African Republic, Guinea-Bissau, Liberia and Tajikistan. Кроме того, в Центральноафриканской Республике, Гвинее-Бисау, Либерии и Таджикистане Департамент по политическим вопросам создал отделения по поддержке миростроительства.