| In Tajikistan and Azerbaijan, mine action activities take into consideration and reap benefits for men and women. | В Таджикистане и Азербайджане мероприятия, связанные с разминированием, обеспечивают учет интересов мужчин и женщин и приносят благотворные результаты для тех и других. |
| UNODC closely coordinated its border control work in Tajikistan with the border management in Central Asia programme and with major bilateral donors. | ЮНОДК тесно координировало свою работу, касающуюся пограничного контроля в Таджикистане, с программой управления границами в Центральной Азии и ведущими двусторонними донорами. |
| Switzerland hoped to organize a workshop in Tajikistan later in 2006 as part of this programme. | В рамках этой программы Швейцария планирует организовать проведение рабочего совещания в Таджикистане в конце 2006 года. |
| The Centre would be established in parallel with the phasing down and closure of the United Nations Tajikistan Office of Peacebuilding. | Центр будет создаваться параллельно с постепенным прекращением деятельности отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Таджикистане. |
| For example, 33 per cent of households in Tajikistan and 21 per cent in Albania have access to safe and sustainable water supplies. | Так, безопасной питьевой водой устойчиво снабжаются лишь ЗЗ процента домохозяйств в Таджикистане и 21 процент в Албании. |
| The World Bank has provided technical assistance and guidance to facilitate MTBFs in Tajikistan and Ukraine. | Всемирный банк оказывает техническое и консультативное содействие по внедрению СБ в Таджикистане и Украине. |
| Policy makers in Belarus, Tajikistan and Uzbekistan have concentrated efforts on facilitating enterprise operations. | Разработчики политики в Беларуси, Таджикистане и Узбекистане сконцентрировали усилия на облегчении операций предприятий. |
| The Multiple Indicator Cluster Survey (MICS) in Tajikistan is an example of complicated donor structures in the present survey. | Обследование по множественным показателям с применением гнездовой выборки (ОМПГВ) в Таджикистане является примером сложных донорских структур в рамках настоящего обследования. |
| However, he wondered whether Tajikistan had a law on the status of asylum-seekers. | Между тем он осведомляется, существует ли в Таджикистане закон о статусе лиц, ходатайствующих о предоставлении убежища. |
| The CHAIRPERSON thanked the delegation for the very complete overview it had given of the numerous measures taken to promote and protect human rights in Tajikistan. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит делегацию за весьма исчерпывающий обзор многочисленных мер, принятых для поощрения и защиты прав человека в Таджикистане. |
| Stabilization of the situation in Tajikistan and the cessation of hostilities in Afghanistan facilitated the conclusion of the active phase of UNHCR operations in Uzbekistan. | Стабилизация ситуации в Таджикистане и окончание боевых действий в Афганистане способствовали завершению активной фазы деятельности УВКБ в Республике. |
| UN Emergency Disaster Management Coordination project in Tajikistan | Проект Организации Объединенных Наций по координации срочной ликвидации последствий стихийных бедствий в Таджикистане |
| Tajikistan has approved a State Programme on Border Troops Strengthening for 2005-2014. | В Таджикистане утверждена государственная программа по развитию пограничных войск на 2005-2014 годы. |
| In Tajikistan an anti-corruption agency had been set up in 2007 to fight corruption and economic crimes. | В 2007 году в Таджикистане было создано Агентство по борьбе с коррупцией и экономическими преступлениями. |
| Workshops on seismic safety were conducted in Tajikistan and Uzbekistan for secondary school headmasters. | В Таджикистане и Узбекистане проведены семинары по вопросам сейсмобезопасности для директоров средних школ. |
| A pilot has been initiated in Bangladesh, China, the Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, Tajikistan and Yemen. | Этот экспериментальный проект начал осуществляться в Бангладеш, Демократической Республике Конго, Йемене, Китае, Таджикистане и Эфиопии. |
| As a result of global warming, Tajikistan's glaciers have diminished in size by more than 30 per cent. | В результате глобального потепления площадь ледников в Таджикистане сократилась более чем на 30 процентов. |
| This foundation has representative offices in Kazakhstan and Tajikistan. | Данный Фонд имеет свои представительства в Казахстане и Таджикистане. |
| Concrete achievements are now being secured in Armenia, Azerbaijan, Georgia, Kyrgyzstan, Moldova and Tajikistan. | Конкретные достижения в этой области сейчас наблюдаются в Азербайджане, Армении, Грузии, Кыргызстане, Молдове и Таджикистане. |
| Additionally, national capacity development in peer education was supported by several UNFPA country offices, including in Bangladesh, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Tajikistan. | Помимо этого, ряд страновых отделений ЮНФПА, включая отделения в Бангладеш, Казахстане, Кыргызстане и Таджикистане, занимались вопросами развития национального потенциала в области программ взаимного просвещения. |
| Another health problem for the population of Tajikistan is the area of women's reproductive health, in particular the high maternal mortality rate. | Другой проблемой в области здоровья населения в Таджикистане является репродуктивное здоровье женщин, в первую очередь высокий уровень материнской смертности. |
| In Tajikistan, the University offers training courses to employees of Afghan state and civil society organizations. | В Таджикистане Университет проводит учебные курсы для сотрудников государственных организаций и организаций гражданского общества Афганистана. |
| The curriculum was taught in more than 10 universities and civil society institutions in Kyrgyzstan and Tajikistan in 2007. | В 2007 году этот курс преподавался в более чем десяти университетах и учреждениях гражданского общества в Кыргызстане и Таджикистане. |
| Project activities included preparing a funding proposal and conducting training in Kyrgyzstan and Tajikistan. | В число проектных мероприятий входят подготовка предложения о финансировании и проведение учебных курсов в Кыргызстане и Таджикистане. |
| Seminars on social and labour problems in Tajikistan have been organized in cooperation with the International Labour Organization. | При содействии Международной организации труда были организованы семинары по социальным и трудовым проблемам в Таджикистане. |