Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистане

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистане"

Примеры: Tajikistan - Таджикистане
By the late 1990s, the number of killings of journalists in Tajikistan began to fall. К концу 1990-х годов, число убийств журналистов в Таджикистане пошло на убыль.
Roman participates in research, consulting, and training projects in Kyrgyzstan and Tajikistan as a marketing consultant. Участвует в исследовательских, консультационных и тренинговых проектах в Кыргызстане и Таджикистане в качестве консультанта по маркетингу.
At the same time, he repeatedly denied hard-liners' accusations that he sought the establishment of an Islamic government in Tajikistan. В то же время он неоднократно отрицал обвинения в том, что он добивается создания исламского государства в Таджикистане.
At present, the Bank considers a project to build a modern cotton processing plant in Tajikistan. В настоящее время Банк уже рассматривает в Таджикистане проект строительства современной фабрики по переработке хлопка.
In Tajikistan, remittances are 42 percent of GDP. В Таджикистане, денежные переводы равны 42% от ВВП.
I've never met someone who went to Tajikistan. Я никогда не встречала человека, который был в Таджикистане.
The mandate for the presence in Tajikistan of the Special Envoy of the Secretary-General, Mr. Ismat Kittani, has been extended. Продлен мандат пребывания в Таджикистане специального посланника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций И. Киттани.
As a result of these developments, I consulted with my Special Envoy on the escalating situation in Tajikistan. В связи с этими событиями я провел консультации со своим Специальным посланником по вопросу о развитии ситуации в Таджикистане.
For instance, UNHCR utilized resources from both its Emergency Fund and CERF to finance operations in Tajikistan and Burundi/Rwanda. Например, УВКБ использует ресурсы как своего Чрезвычайного фонда, так и ЦЧОФ для финансирования операций в Таджикистане и Бурунди/Руанде.
The Commission intends to cooperate more closely with public associations both inside and outside Tajikistan. Комиссия намерена более тесно взаимодействовать с общественными объединениями как в Таджикистане, так и за его пределами.
The conflict in Tajikistan has resulted in thousands of deaths and more than 400,000 refugees and displaced persons. В результате конфликта в Таджикистане тысячи людей погибли, а свыше 400000 человек оказались беженцами и перемещенными лицами.
It was noted by others that four CIS countries had already agreed on the modalities of a peace-keeping operation in Tajikistan. Другие отметили, что четыре страны СНГ уже согласовали условия операции по поддержанию мира в Таджикистане.
We hope that the measures being taken by our States will help to further the process of stabilizing the situation in Tajikistan. Мы рассчитываем на то, что предпринимаемые нашими государствами меры укрепят начавшийся процесс стабилизации обстановки в Таджикистане.
Recent reports from United Nations officials in Tajikistan and from other sources indicate that the fighting continues to intensify. Последние сообщения, поступающие от должностных лиц Организации Объединенных Наций, находящихся в Таджикистане, и из других источников свидетельствуют, что продолжается эскалация боевых действий.
I continue to receive alarming reports of violations of human rights in Tajikistan. Ко мне продолжают поступать тревожные сообщения о нарушении прав человека в Таджикистане.
It is clear that a consensus is emerging on the need for a political settlement to the conflict in Tajikistan. Ясно, что в настоящее время складывается консенсус в отношении необходимости политического урегулирования конфликта в Таджикистане.
The ongoing internal conflict in Tajikistan, a fraternal neighbour of Afghanistan, is a matter of continued concern to us. Внутренний конфликт в Таджикистане, братском соседе Афганистана, по-прежнему вызывает у нас постоянное беспокойство.
To date, the civil conflict in Tajikistan has claimed more than 20,000 lives and 500,000 persons have become refugees. До настоящего времени в результате гражданского конфликта в Таджикистане погибло более 20000 человек и 500000 человек стали беженцами.
I am also concerned at what appears to be an assassination campaign against Russian military personnel in Tajikistan. З. Я озабочен также тем, что походит на кампанию покушений, направленную против российских военнослужащих в Таджикистане.
We shall continue to cooperate with the United Nations to bring about complete peace in our friendly neighbour Tajikistan. Мы и дальше будем сотрудничать с Организацией Объединенных Наций в целях достижения полного мира в дружественном нам соседнем Таджикистане.
In some cases, such as in Tajikistan and the Caucasus, cooperation between the two Organizations is more structured. В некоторых случаях, например в Таджикистане и на Кавказе, сотрудничество между двумя организациями носит еще более упорядоченный характер.
Ukrainian military personnel were serving in the United Nations forces in the former Yugoslavia and in the mission to Tajikistan. Военнослужащие Украины несут службу в составе сил Организации Объединенных Наций в бывшей Югославии и миссии в Таджикистане.
We appreciate fruitful cooperation with the United Nations in Tajikistan and Georgia. Ценим продуктивное сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в Таджикистане и Грузии.
Within this framework we should also mention the cases of Liberia, Tajikistan and Georgia. В этих рамках следует также упомянуть о ситуациях в Либерии, Таджикистане и Грузии.
It does so through teams deployed in Tajikistan, with each team covering a geographic area of responsibility. Делает она это с помощью размещенных в Таджикистане групп, каждая из которых отвечает за определенный географический район.