Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистане

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистане"

Примеры: Tajikistan - Таджикистане
Civil war broke out in Tajikistan in the summer of 1992, less than a year after the dissolution of the Union of Soviet Socialist Republics. Гражданская война началась в Таджикистане летом 1992 года, менее чем через год после распада Союза Советских Социалистических Республик.
Managing supplies of essential drugs for Tajikistan Обеспечение снабжения основными лекарственными препаратами в Таджикистане
Rehabilitation and re-equipment of rural hospitals in Tajikistan Восстановление и переоборудование сельских больниц в Таджикистане
Rehabilitation, provision of education materials and training to rural primary and secondary schools in Tajikistan Восстановление сельских начальных и средних школ в Таджикистане, обеспечение их учебными материалами и подготовка кадров
We believe that the peace process in Tajikistan, though arduous, is becoming more established and is moving towards national accord. Мы считаем, что мирный процесс в Таджикистане, несмотря на имеющиеся трудности, приобрел устойчивый характер и продвигается в направлении к национальному согласию.
I also take this opportunity to acknowledge with appreciation the cooperation and support given my Special Representative by the personnel of the United Nations agencies and programmes operating in Tajikistan. Я пользуюсь также этой возможностью, чтобы с удовлетворением отметить сотрудничество и поддержку, которые были оказаны моему Специальному представителю персоналом действующих в Таджикистане учреждений и программ Организации Объединенных Наций.
This clearly anti-national action is aimed at undermining the efforts of friendly countries and international organizations which are sincerely concerned to achieve accord and progress in Tajikistan. Эта явно антинациональная акция направлена на подрыв усилий дружественных стран и международных организаций, искренне заинтересованных в достижении согласия и прогресса в Таджикистане.
The Council accepts the Secretary-General's recommendation not to change the nature and size of the United Nations presence in Tajikistan at this stage. Совет принимает рекомендацию Генерального секретаря не менять на данном этапе характер и масштабы присутствия Организации Объединенных Наций в Таджикистане.
The late professor, Mr. Yutaka Akino, who gave his life during his mission of peacekeeping in Tajikistan, was one of my close friends. Покойный профессор Ютака Акино, отдавший свою жизнь при выполнении миротворческой миссии в Таджикистане, был одним из моих близких друзей.
The work of both of our organizations in Tajikistan is an important contribution to the stability of the region, and it takes place under difficult conditions. Работа обеих наших организаций в Таджикистане является важным вкладом в обеспечение стабильности в регионе, и она осуществляется в трудных условиях.
Another important aspect of United Nations assistance to the peace process in Tajikistan is the development and implementation of a comprehensive strategy on humanitarian aid and post-conflict reconstruction of our economy. Другой немаловажный аспект содействия Организации Объединенных Наций мирному процессу в Таджикистане - разработка и осуществление комплексной стратегии гуманитарной помощи и постконфликтного восстановления экономики.
The Department was also preparing for a possible operation in Sierra Leone, and for an expansion of the existing missions in Tajikistan and Western Sahara. Наряду с этим Департамент ведет подготовку к возможному проведению операции в Сьерра-Леоне, а также готовится к расширению существующих миссий в Таджикистане и Западной Сахаре.
In Tajikistan, UNDP implemented a quick, efficient response to the needs of the Government to address a relatively limited mine problem. В Таджикистане ПРООН оперативно приняла эффективные меры по удовлетворению нужд правительства, связанных с решением довольно ограниченной по своим масштабам минной проблемы.
Lack of access to productive resources, including land, seeds and water, remains the primary cause of food insecurity in Tajikistan. Главной причиной нехватки продовольствия в Таджикистане по-прежнему является недостаток доступа к производственным ресурсам, включая земельные угодья, семена и водные запасы.
The continued uncertainty and the lack of a favourable environment in which to conduct humanitarian operations are compounded in Tajikistan by political, military and criminal acts aimed at derailing the peace process. Ситуация сохраняет неопределенность, и отсутствие благоприятных условий для проведения гуманитарных операций усугубляется в Таджикистане совершением политических, военных и преступных актов, нацеленных на срыв мирного процесса.
Trafficking of people - the new phenomenon in Tajikistan Торговля людьми - новое явление в Таджикистане
The contribution by the OSCE Centre in Dushanbe has been significant in mobilizing funds from donor States in order to carry out demining projects in Tajikistan. Значителен вклад центра ОБСЕ в Душанбе в деле мобилизации финансовых средств государств-доноров для осуществления проектов по разминированию в Таджикистане.
In Tajikistan, the people is the bearer of sovereignty and is the only source of State power, which is exercised directly and also through its representatives. В Таджикистане народ является носителем суверенитета и единственным источником государственной власти, которая осуществляется непосредственно, а также через своих представителей.
An international round table with the participation of foreign human rights organizations on the topic Further development of human rights in Tajikistan. международный круглый стол с участием зарубежных правозащитных организаций по теме: Дальнейшее развитие прав человека в Таджикистане.
The brochure entitled Materials of the international round table on the further development of human rights in Tajikistan. брошюра «Материалы международного круглого стола Дальнейшее развитие прав человека в Таджикистане.
The project was currently being implemented in Kyrgyzstan and Tajikistan, and Serbia and Montenegro were due to begin project implementation in January 2005. Этот проект в настоящее время осуществляется в Кыргызстане и Таджикистане, а Сербия и Черногория должна начать его осуществление в январе 2005 года.
In Tajikistan, various legal instruments govern the use and protection of the emblem of the Red Cross and other emblems and insignia. Различные правовые акты регулируют в Таджикистане использование и защиту эмблемы Красного Креста и других эмблем и знаков.
Number of Roma living in Tajikistan according to the 2000 census Количество цыган, проживающих в Таджикистане согласно переписи населении 2000 года
The textbooks that it is intended to provide in the languages of the national minorities of Tajikistan have not yet been published. Учебники на языках национальных меньшинств еще не были изданы в Таджикистане, хотя, как отмечено выше, планируется их издание.
Clearly, the availability of fortified flour would make an important contribution to solving the problems associated with iron-deficiency disease in Tajikistan. Таким образом, наличие в стране обогащенной муки внесло бы весомый вклад в решение проблем, связанных с железодефицитными заболеваниями в Таджикистане.