Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистане

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистане"

Примеры: Tajikistan - Таджикистане
UNDCP launched a special programme to assist in the establishment of a drug enforcement agency in Tajikistan. В Таджикистане ЮНДКП приступила к осуществлению специальной программы помощи в создании учреждения по обеспечению соблюдения законов о наркотиках.
Uzbekistan and Tajikistan also recorded increases in 1998, reaching 200 and 270 kilograms, respectively. В Узбекистане и Таджикистане также отмечается увеличение объема изъятий в 1998 году до 200 и 270 кг, соответственно.
The European Union is deeply concerned about the undemocratic events and procedures in connection with the presidential elections in Tajikistan. Европейский союз выражает глубокую озабоченность в связи с недемократичными событиями и процедурой проведения президентских выборов в Таджикистане.
The security situation in Tajikistan continued to be precarious. Обстановка в области безопасности в Таджикистане продолжала оставаться нестабильной.
The registration of UTO fighters in Tajikistan continued in 8 of the 10 assembly areas monitored by UNMOT. Регистрация бойцов ОТО в Таджикистане продолжалась под наблюдением МНООНТ в 8 из 10 районов сбора.
Security in Tajikistan has been precarious and is likely to remain so for the foreseeable future. Обстановка в плане безопасности в Таджикистане является нестабильной, и, по всей видимости, она будет оставаться таковой в ближайшем будущем.
UNMOT also reported that 20 people were currently being held in Tajikistan by different uncontrolled armed groups. МНООНТ также сообщила, что в настоящее время различные неконтролируемые вооруженные группировки задерживают в Таджикистане 20 человек.
Deeply concerned also about the danger posed by landmines in Tajikistan, будучи глубоко озабочена также той опасностью, которую представляют наземные мины в Таджикистане,
Given the traditionally high value placed on education and literacy, Tajikistan has the potential to develop its human capital as well. Принимая во внимание традиционно высокое значение, придаваемое в Таджикистане образованию и грамотности, страна обладает также потенциалом и для развития своих людских ресурсов.
As regards Tajikistan, OIC has remained a member of the Contact Group established as part of the implementation phase of the Tajik peace process. Что касается Таджикистана, то ОИК оставалась членом Контактной группы, учрежденной в рамках этапа осуществления мирного процесса в Таджикистане.
To date it has proven difficult to find suitable and effective protection of United Nations personnel in Tajikistan. Пока было трудно найти приемлемое и эффективное решение для обеспечения защиты персонала Организации Объединенных Наций в Таджикистане.
Mission subsistence allowance rates for Tajikistan were last reviewed by the Office of Human Resources Management in February 1996. Последний раз Управление людских ресурсов рассмат-ривало вопрос о ставках суточных участников миссии в Таджикистане в феврале 1996 года.
Significant steps towards peace in Tajikistan were taken through the signing of peace accords in Moscow on 27 June. Подписание в Москве 27 июня Мирных соглашений стало важным шагом в направлении достижения мира в Таджикистане.
For their part, the States members of CIS will continue to promote the peace process in Tajikistan. Со своей стороны государства - участники СНГ будут и далее способствовать продвижению мирного процесса в Таджикистане.
Similar cooperation is envisaged in Tajikistan. Такое сотрудничество планируется осуществлять в Таджикистане.
The United Nations and OSCE have continued to cooperate closely in Tajikistan for an early political solution of the conflict. Организация Объединенных Наций и ОБСЕ продолжали в тесном сотрудничестве друг с другом добиваться скорейшего политического урегулирования конфликта в Таджикистане.
Humanitarian assistance also has an important role to play in international efforts to support peace and reconciliation in Tajikistan. Гуманитарная помощь также должна сыграть важную роль в международных усилиях по содействию достижению мира и примирения в Таджикистане.
The current humanitarian situation in Tajikistan points to continuing humanitarian needs in the near future. Нынешняя гуманитарная ситуация в Таджикистане свидетельствует о том, что гуманитарные потребности в ближайшем будущем останутся на том же уровне.
The Secretary-General wishes to thank the international donor community for their generous support of humanitarian assistance programmes in Tajikistan. Генеральный секретарь хотел бы поблагодарить международное сообщество доноров за его щедрую поддержку в деле осуществления программ по оказанию гуманитарной помощи в Таджикистане.
It welcomes the efforts aimed at achieving peace and national reconciliation in Tajikistan and encourages the parties to implement fully the General Agreement. Приветствуются усилия, направленные на достижение мира и национального примирения в Таджикистане, и содержится призыв к сторонам в полной мере осуществлять Общее соглашение.
The United Nations consolidated inter-agency donor alert on urgent humanitarian needs in Tajikistan was launched in November 1996. В ноябре 1996 года Организация Объединенных Наций обратилась с совместным межучрежденческим призывом к донорам об удовлетворении срочных гуманитарных потребностей в Таджикистане.
WFP manages the single largest humanitarian assistance operation in Tajikistan and coordinates all food aid to the country. МПП осуществляет единую крупнейшую операцию по оказанию гуманитарной помощи в Таджикистане и координирует всю продовольственную помощь этой стране.
Therefore, both emergency relief and development support activities need to continue in Tajikistan in parallel. В этой связи в Таджикистане необходимо одновременно продолжать и оказание чрезвычайной помощи, и деятельность по поддержке развития.
Laying of the foundations for socio-political and national solidarity of the Tajik and other peoples in building an open, free and pluralistic society in Tajikistan. Создание основ для общественно-политической и национальной консолидации таджикского и других народов в построении открытого, свободного, плюралистического общества в Таджикистане.
I am receiving alarming information on a deterioration of the humanitarian situation in Tajikistan, particularly in the areas affected by the continued military confrontation. Ко мне поступает тревожная информация об ухудшении гуманитарной ситуации в Таджикистане, особенно в районах, затрагиваемых продолжающимся военным противоборством.