Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистане

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистане"

Примеры: Tajikistan - Таджикистане
The goals of this pilot project to reform social protection in Tajikistan are as follows: Целями пилотного проекта по реформе социальной защиты в Таджикистане являются:
The massive influx of drugs led to a fall in price, and, as a consequence, an increase in drug use and dependence in Tajikistan. Массивный поток наркотиков привел к падению цен, что повлекло повышенное потребление и наркотическую зависимость в Таджикистане.
With regard to the rapid spread of HIV in Tajikistan, it is of the utmost importance to adopt new expanded prevention strategies. В связи с быстрым ростом распространения ВИЧ в Таджикистане, чрезвычайно важно принять новые расширенные стратегии, направленные на профилактику этой инфекции.
In Tajikistan and the Republic of the Congo, donor priorities influenced UNDP programming in the effort to mobilize resources locally, resulting in fragmented and unfocused programmes. В Таджикистане и Республике Конго доноры исходя из своих приоритетов влияют на программирование ПРООН в целях мобилизации ресурсов на местах, в результате чего программы оказываются разрозненными и нецеленаправленными.
The male population grew faster in Armenia, Azerbaijan and Tajikistan, whereas the rates were practically equal in Kazakhstan and Kyrgyzstan. Следует отметить, что в Азербайджане, Армении и Таджикистане рост численности мужчин происходил опережающими темпами, в Казахстане и Кыргызстане темпы были практически одинаковыми.
Life expectancy rose over the reporting period in many CIS countries, and particularly in Kazakhstan, the Russian Federation and Tajikistan. За истекший период в ряде стран Содружества повысилась ожидаемая продолжительность жизни, наибольший ее рост отмечен в Казахстане, России и Таджикистане.
More than 40 participants, including representatives from Governments and Aarhus Centres in Kazakhstan, Kyrgyzstan, Uzbekistan, Turkmenistan and Tajikistan attended the conference. Более 40 участников, включая представителей правительств и орхусских центров в Казахстане, Кыргызстане, Узбекистане, Туркменистане и Таджикистане, приняли участие в конференции.
Slovenia welcomed the prohibition of hiring children for cotton harvesting, but enquired as to whether Tajikistan prohibited other forms of child labour. Словения приветствовала запрет на наем детей для работы по сбору хлопка и поинтересовалась, запрещены ли в Таджикистане другие формы детского труда.
Significant quantities of opium continued to be seized in Central Asia, notably Tajikistan, Turkmenistan and Uzbekistan, all of which share a border with Afghanistan. Значительные количества опия по-прежнему изымались в Центральной Азии, особенно в Таджикистане, Туркменистане и Узбекистане, имеющих общую границу с Афганистаном.
Such transitions to political missions have taken place, inter alia, in Angola, Burundi, the Central African Republic, Sierra Leone and Tajikistan. Такие переходы к политическим миссиям осуществлялись, в частности, в Анголе, Бурунди, Сьерра-Леоне, Таджикистане и Центральноафриканской Республике.
For example, the dam envisaged at the Rogun hydroelectric power station in Tajikistan would be the highest in the world at 335 metres. К примеру, на Рогунской ГЭС в Таджикистане предусматривается возведение самой высокой в мире плотины - высотой 335 метров.
He further discussed the situation of the Aral Sea, recent events in Kyrgyzstan and the hydropower station issue in Tajikistan. Он представил далее информацию о состоянии Аральского моря, недавних событиях в Кыргызстане и проблеме с гидроэлектростанциями в Таджикистане.
A workshop for the Commonwealth of Independent States and Russian-speaking countries was organized in Tajikistan in September and October 2009; В сентябре и октябре 2009 года в Таджикистане был проведен практикум для Содружества Независимых Государств и русскоговорящих стран;
Research in Tajikistan on respect for the rights of women migrant workers in countries of origin and of destination has helped to produce more reliable data on the problems encountered. Проведенное в Таджикистане исследование о статусе соблюдения прав женщин трудящихся мигрантов в странах происхождения и назначения помогло получить более достоверные данные о проблемах женской трудовой миграции.
The IOM and ILO offices in Tajikistan have been carrying out a number of projects on legal reform and capacity-building for State agency officials in recent years. Представительства МОМ и МОТ в Таджикистане на протяжении последних лет осуществляют ряд проектов по реформе законодательства и укреплению потенциала сотрудников госструктур.
The Interdepartmental Commission on Migration Processes is a specialized body that coordinates the work of the executive authorities in managing migration processes in Tajikistan. Межведомственная комиссия по регулированию миграционных процессов является специализированным органом по координации деятельности органов исполнительной власти по управлению миграционными процессами в Таджикистане.
In Tajikistan, OHCHR provided support to the Ombudsman in setting up the institution, including by developing its strategic plan and internal regulations. В Таджикистане УВКПЧ оказывало поддержку Омбудсмену в организации его деятельности, в том числе посредством разработки стратегического плана и внутренних правил и положений.
Since 2004, the proportion of births attended by skilled health personnel, especially for poor women, has increased in Armenia, Georgia, Tajikistan and Turkmenistan. С 2004 года доля деторождений с участием квалифицированного медицинского персонала, особенно среди малоимущих женщин, возросла в Армении, Грузии, Таджикистане и Туркменистане.
For example, the sources of more than 90 per cent of the surface waters in Uzbekistan lie outside the country, namely in Kyrgyzstan and Tajikistan. Например, источники более 90% поверхностных вод в Узбекистане расположены за пределами территории страны, а именно в Кыргызстане и Таджикистане.
In Tajikistan, for instance, equipment had not undergone technical checking for precision for more than 20 years, and the number of active urban monitoring stations of atmospheric air pollution had decreased. Например, в Таджикистане на протяжении более чем 20 лет не проводилось технических проверок точности оборудования, а число действующих городских станций мониторинга загрязнения атмосферного воздуха уменьшилось.
In Tajikistan, UNHCR's returnee programme for Tajiks has been phased out, and reintegration activities have been taken over by development agencies. В Таджикистане осуществлявшаяся УВКБ программа возвращения таджикских беженцев была постепенно свернута, а деятельность по интеграции была передана учреждениям по вопросам развития.
A number of case studies to assess the World Food Programme's disaster risk reduction capacity are being undertaken in Bangladesh, Haiti, Kenya, Mozambique and Tajikistan. В Бангладеш, на Гаити, в Кении, Мозамбике и Таджикистане проводится ряд тематических исследований по оценке потенциала Мировой продовольственной программы в области уменьшения опасности бедствий.
In Tajikistan, a culture of tolerance and respect has been shaped over several thousand years marked by interaction among diverse cultures and religions. В Таджикистане культура толерантности и уважения сформировалась на прочной основе в течение нескольких тысячелетий взаимопроникновения и взаимодействия различных культур и религий.
Belgium Trust Fund for Support to the project "Reintegration of Ex-combatants in Tajikistan" Целевой фонд Бельгии для поддер-жки проекта «Реинтеграция бывших участников боевых действий в Таджикистане»
One of the most important achievements is the endorsement of the 2005-2010 National Programme on prevention of drug abuse and reform of specialized treatment services in Tajikistan. Одним из важнейших достижений является принятие национальной программы по предупреждению злоупотребления наркотиками и реформированию служб специализированного лечения в Таджикистане на 2005-2010 годы.