Английский - русский
Перевод слова Tajikistan
Вариант перевода Таджикистане

Примеры в контексте "Tajikistan - Таджикистане"

Примеры: Tajikistan - Таджикистане
At the time of the adoption of resolution 968 (1994), the situation in Tajikistan was relatively quiet. В то время, когда принимали резолюцию 968 (1994), обстановка в Таджикистане была относительно спокойной.
On 26 February 1995, Tajikistan held elections to the Majlis-i Olii (Parliament). 26 февраля с.г. в Таджикистане состоялись выборы в Мажлиси Оли (Парламент).
We sincerely wish that peace and security will prevail in Tajikistan. Мы искренне желаем установления мира и условий безопасности в Таджикистане.
My Special Envoy for Tajikistan, Ramiro Piriz-Ballon, is continuing inter-Tajik high-level negotiations, which began in Moscow on 19 April 1995. Мой Специальный посланник в Таджикистане Рамиро Пирис-Бальон продолжает межтаджикские переговоры высокого уровня, которые начались в Москве 19 апреля 1995 года.
The continued involvement and presence of the United Nations in Tajikistan depends on the manner in which the parties discharge that responsibility. Дальнейшее участие и присутствие Организации Объединенных Наций в Таджикистане зависят от того, как указанные стороны будут выполнять эту ответственность.
The Department's Field Coordination Unit in Tajikistan was closed at the end of 1995, as that country moved towards continued rehabilitation and restructuring. В конце 1995 года была прекращена деятельность Группы Департамента по координации на местах в Таджикистане, поскольку эта страна стала на путь осуществления непрерывного процесса восстановления и реконструкции.
Two delegations expressed appreciation for the support provided by the international donor community, United Nations agencies and NGOs for the emergency in Tajikistan. Две делегации выразили признательность за поддержку, оказанную международным сообществом доноров, учреждениями и организациями Организации Объединенных Наций и НПО в связи с чрезвычайным положением в Таджикистане.
It was agreed by the Tajik parties that the Agreement would enter into force as soon as United Nations observers were deployed in Tajikistan. Таджикские стороны договорились о том, что Соглашение вступит в силу с момента размещения в Таджикистане наблюдателей Организации Объединенных Наций.
Both parties demonstrated a will to solve complicated problems pertaining to the situation in Tajikistan in a constructive spirit. Обе стороны продемонстрировали стремление решать сложные проблемы, относящиеся к ситуации в Таджикистане, в духе конструктивности.
The United Nations mission in Tajikistan would be under the exclusive direction of the Secretary-General. Миссия Организации Объединенных Наций в Таджикистане могла бы осуществляться под непосредственным руководством Генерального секретаря.
Given the political and economic conditions in Tajikistan, the security situation remains uncertain and would need to be monitored carefully. С учетом политической и экономической обстановки в Таджикистане положение в плане безопасности остается неопределенным и потребует тщательного контроля.
The Russian, Kazakh and Kyrgyz border forces in Tajikistan are deployed along the Pyanj river, which forms the border with Afghanistan. Находящиеся в Таджикистане российские, казахские и кыргызские пограничные войска развернуты вдоль реки Пяндж, по которой проходит граница с Афганистаном.
No time should now be lost in advancing further the process of national reconciliation in Tajikistan. ЗЗ. Сейчас важно не упустить момент и продвинуть вперед процесс национального примирения в Таджикистане.
The situation in Tajikistan, especially on its borders with Afghanistan, remains unstable and explosive. Положение в Таджикистане, особенно на его границах с Афганистаном, остается нестабильным и взрывоопасным.
Instability and fighting in neighbouring Afghanistan continue to have a negative effect on the situation in Tajikistan. Нестабильность и боевые действия в соседнем Афганистане продолжают оказывать негативное воздействие на положение в Таджикистане.
In their view, sustainable peace and national reconciliation could not be achieved in Tajikistan without the solution of the refugee problem. По их мнению, в Таджикистане нельзя достичь прочного мира и национального примирения без решения проблемы беженцев.
In this connection, they stressed that sustainable peace in Tajikistan would be greatly facilitated by parallel action to bring peace to Afghanistan. В этой связи они подчеркнули, что процессу достижения прочного мира в Таджикистане в значительной степени будут способствовать параллельные действия по установлению мира в Афганистане.
Despite these encouraging results, the situation in Tajikistan and on its borders with Afghanistan remains unstable. Несмотря на такие обнадеживающие результаты, положение в Таджикистане и на его границах с Афганистаном остается нестабильным.
In some cases, as in Angola and Tajikistan, we have reaped the benefits of our cooperation. В некоторых ситуациях, например в Анголе и Таджикистане, наше сотрудничество принесло свои плоды.
It calls upon the countries of the region to discourage any activities that could complicate or hinder the peace process in Tajikistan. Он призывает страны региона не допускать каких-либо действий, которые могли бы осложнить мирный процесс в Таджикистане или препятствовать ему.
We remember that his peace initiative conduced to unprecedented and positive changes regarding the civil strife in Tajikistan. Мы помним, что его мирная инициатива привела к беспрецедентным и позитивным переменам в отношении гражданской войны в Таджикистане.
More recently, the Secretary-General's Special Envoy has stepped up his efforts to contribute to a settlement of the conflict in Tajikistan. В последнее же время Специальный посланник Генерального секретаря активизировал усилия, направленные на содействие урегулированию конфликта в Таджикистане.
The conflict in Tajikistan continues to claim lives and displace thousands of families. В результате конфликта в Таджикистане по-прежнему гибнут люди, а тысячи семей оказываются на положении перемещенных лиц.
Assessment missions have also been conducted to plan programmes in Armenia, Azerbaijan and Tajikistan. Кроме того, были проведены миссии по оценке в целях планирования программ в Азербайджане, Армении и Таджикистане.
Tajikistan has the lowest child-related and social indicators in the new independent States. В Таджикистане отмечаются наиболее низкие показатели, связанные с детьми, и социальные показатели среди новых независимых государств.